ЗАПРЕЩЕННЫХ ТОВАРОВ - перевод на Английском

of proscribed items
of banned goods
illicit commodities
незаконного товара
illicit goods
illicit items
prohibited commodities
illegal goods

Примеры использования Запрещенных товаров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сухопутных торговых маршрутах, используемых для незаконной переправки наркотиков и других запрещенных товаров.
land trade routes used for the illicit trans-shipment of drugs and other illicit commodities.
суда для их проверки на предмет перевозки запрещенных товаров.
vessels to check if they are carrying prohibited goods.
оружия и запрещенных товаров.
arms and illicit goods.
незаконных или запрещенных товаров внутри Котд' Ивуара.
illicit or prohibited commodities within Côte d'Ivoire.
хранения незаконных и запрещенных товаров.
storage of illicit and prohibited goods.
Организованные преступные группы, занимающиеся незаконным оборотом запрещенных наркотиков, являются специалистами по тайному внедрению запрещенных товаров в законный торговый оборот.
Organized criminal groups that are behind illicit drug trafficking are expert at introducing illegal goods surreptitiously into legitimate consignments.
пресечения незаконного оборота оружия и запрещенных товаров.
prevent illegal trafficking of weapons and prohibited goods.
нелегальные перевозки наркотиков или запрещенных товаров.
such as trafficking in drugs or prohibited goods.
Любое лицо, которого сотрудник таможенной службы может на разумных основаниях подозревать в наличии у него любых незадекларированных или запрещенных товаров или любых товаров, подлежащих конфискации в соответствии с кодексом;
Any person whom he may reasonably suspect to have in his possession any uncustomed or prohibited goods or any goods liable to seizure under the Order;
Задержание и личный досмотр лиц, пытающихся въехать на территорию Австралии, которых подозревают в перевозке запрещенных товаров.
Physically detaining and searching a person seeking to enter Australia who is suspected of carrying prohibited goods.
Однако самой важной частью раздела является<< ввоз в Гамбию таких запрещенных товаров.
However, the most important ingredient of the section is"an importation into the Gambia of such prohibited goods.
импорт запрещенных товаров является основанием для привлечения к ответственности.
No. 61 of 1954), importing the prohibited goods is punishable.
контроль за импортом и экспортом запрещенных товаров, в частности оружием,
control the import and export of prohibited goods in particular,
Незаконное движение запрещенных товаров создает проблемы для пострадавших стран, где бы эти потоки
Illicit flows of prohibited goods pose challenges to affected countries wherever these flows appear,
Импорт или экспорт запрещенных товаров в нарушение этого запрета служат основанием для привлечения к уголовной ответственности в соответствии с Таможенным законом 1967 года и наказываются.
The importation or exportation of prohibited goods contrary to such prohibition is criminalized under the Customs Act 1967 and is punishable.
В частности, Группа изучила несколько случаев перехвата запрещенных товаров, ввозимых в Корейскую Народно-Демократическую Республику и вывозимых из нее.
The Panel has studied in particular several interceptions of proscribed goods shipped to and from the Democratic People's Republic of Korea.
Это обязательная процедура при ввозе любой продукции из-за границы, которая исключает попадание запрещенных товаров, и если есть основания, то для правильного взимания таможенной пошлины.
It is a compulsory procedure in the process of goods export from abroad that excludes entering of prohibited goods and controls correct customs duties.
Переключения же импорта из ЕС от запрещенных товаров на другие товарные группы практически не наблюдается.
A switchover of the EU imports from the banned commodi es to other commodity groups was not virtually observed.
Закон 1977 года о таможне регулирует ввоз в Самоа запрещенных товаров, которые указаны в первом приложении к этому закону.
The Customs Act 1977 regulates the importation of prohibited goods into Samoa as prescribed in the First Schedule to the Act.
Таким образом, власти Люксембурга способны воспрепятствовать любой поставке запрещенных товаров лицам, группам
The Luxembourg authorities are thus able to prevent any of the prohibited goods from being supplied to individuals,
Результатов: 115, Время: 0.0516

Запрещенных товаров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский