ЗАПУТАННОЙ - перевод на Английском

confusing
путать
смешивать
запутать
смутить
спутать
перепутать
дезориентировать
сбить с толку
в замешательство
complicated
осложнять
усложнять
затруднить
сложных
intricate
сложный
замысловатый
запутанный
затейливые
хитроумные
complex
комплекс
сложность
сложных
комплексных
tangled
клубок
путаницу
переплетение
связался
хитросплетениях
confused
путать
смешивать
запутать
смутить
спутать
перепутать
дезориентировать
сбить с толку
в замешательство
muddled
каши
путаница
переврать

Примеры использования Запутанной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Во первых, кратковременная память становится перемешанной, запутанной.
First, short-term memory becomes jumbled, confused.
Резолюция 1541( XV) Генеральной Ассамблеи является запутанной и сложной для выполнения.
General Assembly resolution 1541(XV) was confusing and difficult to implement.
Девушка, которая говорила со мной, казалась запутанной.
The girl that called in sounded confused.
Чаевые в ресторанах Венеции, вероятно, наиболее запутанной для туристов.
Tipping in Venice restaurants is probably the most confusing for tourists.
Сказал, что он видел, как она бродит вокруг, выглядит потерянной и запутанной.
Said he saw her wandering around looking lost and confused.
Уолластон позже назвал эпизод« немного запутанной мешаниной».
Wollaston later called it"a bit of a confusing mish-mash.
Этой произвольной перестановкой он сделал путаницу еще более запутанной.
By this arbitrary transposition, he has made confusion still more confused.
Он все это может быть очень запутанной.
It can all be very confusing.
Напротив, ситуация стала еще более запутанной.
To the contrary, the situation has become even more confused.
связанных с веб- хостинга может быть очень запутанной.
technical jargons related to web hosting can be very confusing.
Могу поклясться, ты сейчас чувствуешь себя ужасно запутанной.
I bet you must be feeling awfully confused right now.
Учебная программа современной школы является очень сложной и запутанной.
The curriculum of the modern school is a very complex and confusing.
Может я был для нее запутанной частью.
Maybe I was the confusing part for her.
И вообще, вся эта сюжетная линия про матерей- одиночек была слишком запутанной.
The whole single-mum plot line was a bit complicated for me.
Таким образом, процедура устранения неопределенности является довольно запутанной.
The procedure for remedying uncertainty was thus somewhat tortuous.
Эта работа стала слишком запутанной для меня.
This job has become way too messy for me.
Соответствующая процедура не должна быть запутанной или сложной.
There should be nothing in the proceedings that is obscure or complicated.
Я отказывалась позволять моей жизни быть запутанной.
I refused to let my own life be messy.
Гришиа, с каких это пор ты начал говорить в такой запутанной манере?
He asked,“Grisia, since when did you start speaking in such an erudite manner?”?
Она была сдуру для Enron для того чтобы получить запутанной в этом деле.
It was foolish for Enron to get embroiled in this matter.
Результатов: 176, Время: 0.049

Запутанной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский