ЗАРЕЗЕРВИРОВАЛ - перевод на Английском

reserved
резерв
заповедник
зарезервировать
заказник
резервного
запаса
забронируйте
запасных
резервации
резервирования
booked
книга
забронировать
справочник
сборник
бронирование
учебник
книжной
книжку
заказать
балансовой
set aside
отведенных
отложить
зарезервированы
отмене
отставить
made a reservation
сделать заказ
сделать оговорку
сделать бронирование
делаете заказ
зарезервировать
формулировать оговорку
делаете бронирование
делать оговорку
осуществлять бронирование

Примеры использования Зарезервировал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эксперт из Египта зарезервировал свою позицию в отношении доклада.
The expert of Egypt has reserved his position on the report.
Ну, я зарезервировал столик в ресторане.
Well, I have booked a table at a restaurant.
Я зарезервировал столик в лучшем ресторане.
I made dinner reservations in a top restaurant.
Да, Базз Алдрин зарезервировал.
Yeah, Buzz Aldrin was booking.
Мр. Уилсон заказал это днем, когда зарезервировал столик.
Mr. Wilson ordered them this afternoon when he reserved the table.
Нет, я их зарезервировал.
No, I got reservations.
На сегодняшнем рейсе назад я зарезервировал мои 1кИ сиденья.
For today's flight back I had reserved my seat 11K.
Представитель Российской Федерации зарезервировал позицию своей делегации в отношении проекта резолюции.
A representative of the Russian Federation reserved the position of his delegation with regard to the draft resolution.
Таким образом, суд сделал дополнительные запросы и зарезервировал вынесение решения, хотя и по другим основаниям.
The Court thus requested further enquiries and reserved the decision, albeit on other grounds.
Эксперт от Франции зарезервировал свою позицию по предложению об эквивалентной защите предлагаемый пункт 6. 4. 1.
The expert from France reserved his position on the proposal for equivalent protection proposed paragraph 6.4.1.
Суд прямо зарезервировал для будущего рассмотрения вопрос о том, обладает ли он полномочиями проводить обзор резолюций парламента.
The Court expressly reserved for future consideration the question whether it had jurisdiction to review resolutions of the Oireachtas.
Израиль также зарезервировал свою позицию в отношении пункта 3 постановляющей части данного проекта резолюции.
Israel also reserved its position with regard to operative paragraph 3 of the draft resolution.
Эксперт от Нидерландов зарезервировал свою позицию в отношении технических требований к дополнительной двери/ дополнительным дверям служебная дверь.
The expert from the Netherlands reserved his position concerning the specification(service door) of additional door(s) required.
Представитель Чешской Республики зарезервировал свою позицию в отношении текста проекта резолюции.
The representative of the Czech Republic reserved his position with regard to the text of the draft resolution.
К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня
FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today
Более того, заказчик нередко с готовностью предоставляет дополнительное время, которое в другой раз зарезервировал бы на случай непредвиденных проблем,- в таких проектах риск проблем минимален.
Your client may be also willing to provide you with more time, instead of reserving that time for tackling any unforeseen problems, simply because little or no trouble is expected.
ГЭФ зарезервировал 50 млн. долл.
The GEF has earmarked USD 50 million,
Фонд зарезервировал 30 млн. долл. США на кредитном счету для оказания учреждениям финансовой поддержки до получения ими средств, обещанных донорами.
The Fund holds $30 million in reserve in the loan account to provide financial support to agencies as they wait for donor pledges to be disbursed.
Я зарезервировал столик в" Нормандия Инн",
I made a reservation at the Normandie Inn,
В качестве дополнительной меры Федеральный совет также зарезервировал за кантональными органами власти выдачу разрешения на интеграцию любым лицам, которым ими было предоставлено разрешение" F.
As an additional measure, the Federal Council also allocated cantonal authorities an integration grant for every person to whom they issued an"F" permit.
Результатов: 92, Время: 0.0433

Зарезервировал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский