HAD RESERVED - перевод на Русском

[hæd ri'z3ːvd]
[hæd ri'z3ːvd]
зарезервировала
reserved
has set aside
earmarked
booked
reservation
приберег
saved
kept
had reserved
зарезервировали
reserved
booked
has set aside
reservations
зарезервировал
reserved
booked
set aside
made a reservation

Примеры использования Had reserved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. SVIRIDOV(Russian Federation) said that his country was listed in footnote 2 to document A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Add.4 as one of the States that had reserved their position on article 2, subparagraph b.
Г-н СВИРИДОВ( Российская Федерация) говорит, что Российская Федерация указана в сноске 2 документа A/ C. 6/ 51/ NUW/ WG/ L. 1/ Add. 4 в качестве одного из государств, зарезервировавших свою позицию в отношении подпункта b статьи 2.
The representative of Azerbaijan requested that the report of the Ad Hoc Committee indicate that his Government had reserved its right to make reservations regarding article 4,
Представитель Азербайджана просил указать в докладе Специального комитета, что его страна резервирует свое право сделать оговорки относительно пункта 2 статьи 4
paragraph 46 of the report indicated that Parliament had reserved the right to derogate from the Covenant, beyond the reservations
пункт 46 доклада указывает, что Парламент сохраняет право отказаться от Пакта помимо оговорок к Пакту,
especially as the United Kingdom and Spain had reserved for themselves the right to decide Gibraltar's fate in spite of the objections of its population.
Соединенное Королевство и Испания оставляли за собой право решать судьбу Гибралтара, несмотря на возражения его населения.
his country had reserved its position with respect to the inclusion of the term"groundwaters", said that he
Эфиопией его страна зарезервировала свою позицию в отношении включения выражения" подземные воды",
Moreover, the High Court had reserved judgement in cases concerning the nature of native title rights
Наряду с этим Высокий суд резервировал свою позицию в делах о статусе земельных прав коренных жителей
occupation of Kuwait it had reserved and paid for, on behalf of clients, seats for travel on Iraqi Airways
оккупации им Кувейта оно забронировало и оплатило от имени своих клиентов билеты авиакомпании" Ираки эрвэйз",
the administering Power had reserved unto itself considerable powers,
управляющая держава сохранила за собой широкие полномочия,
A number of countries had reserved their position on the matter,
Несколько стран зарезервировали свою позицию по этому вопросу
well as footnote 16, and that three delegations had reserved their positions on the article and the footnote.
сохранить сноску 16 и что три делегации зарезервировали свою позицию по статье и сноске.
Have reserved accommodation at a motel in Deblin- 20 km from the.
Зарезервировали проживание в мотеле в Демблин- 20 КМ од CEĻU.
I have reserved a suite for us with Quark.
Я зарезервировала комнату для нас у Кварка.
We have reserved you a V.I.P. room.
Мы зарезервировали для Вас V. I. P. номер.
The delegation of Germany has reserved its position regarding these paragraphs.
Делегация Германии зарезервировала свою позицию в отношении этих пунктов.
My dear friend, I have reserved something more fitting for you.
Мой дорогой друг я отложил что-то более подходящее для Вас.
Students who have reserved accommodation should arrive on the Sunday before the course begins.
Студенты, которые забронировали размещение должны прибыть в воскресенье перед началом курса.
We have reserved a place for you in a rehabilitation facility about 45 minutes from here.
Мы забронировали вам место в реабилитационном центре примерно в 45 минутах отсюда.
NetTradeX language has reserved(service) keywords.
В языке NetTradeX существуют зарезервированные( служебные) слова.
Which I have reserved for the time of distress,
Которые я сберегаю на время бедствия,
Which I have reserved against the time of trouble,
Которые я сберегаю на время бедствия,
Результатов: 40, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский