ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНО - перевод на Английском

witnessed
свидетель
свидетельница
свидетельство
очевидец
наблюдать
свидетельствуют
свидетельские
attested
свидетельствуют
подтвердить
удостоверить
свидетельством
evidenced
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
testified
свидетельствовать
давать показания
подтвердить
свидетельством

Примеры использования Засвидетельствовано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
жены могло быть засвидетельствовано.
wife could be witnessed.
Засвидетельствовано немало благодатных проявлений, свершившихся у гробницы Преподобного,
Many manifestations of grace took place at the grave of Saint Maximus,
Для ранневизантийского времени оно засвидетельствовано в Херсоне( V 71)
In the Early Byzantine period, it is attested in Cherson( V 71)
Засвидетельствовано, что стоический философ Хрисипп написал более 700 работ,
The Stoic philosopher Chrysippus is attested to have written over 700 works,
Рамсес X был последним фараоном Нового царства имя которого засвидетельствовано в Нубии- его царское имя сохранилось на столбе храма в Анибе.
Ramesses X is also the last New Kingdom king whose rule over Nubia is attested from an inscription at Aniba.
Это засвидетельствовано Специальным докладчиком Комиссии по правам человека, назначенным Генеральной Ассамблеей для изучения положения в области прав человека в Судане.
This has been attested to by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights appointed by the General Assembly to study the situation of human rights in the Sudan.
Разрешение- документ установленного образца, в котором засвидетельствовано право субъекта хозяйствования осуществлять определенный вид деятельности на определенной территории в течение срока, указанного в данном разрешении.
A permit is a document of a standard form which certifies a right of an economic entity to conduct determined kinds of activity on certain territory and during a term indicated therein.
существование нескольких национальных меньшинств в Греции засвидетельствовано различными неправительственными организациями, работающими в области прав человека.
ethnic minorities in Greece, the existence of several minorities was attested to by a number of non-governmental organizations concerned with human rights issues.
Заявление обвиняемого об отказе от услуг своего защитника в ходе допроса должно быть засвидетельствовано с помощью аудио- или видеозаписи.
The statement by which accused persons waive the right to be questioned in the presence of counsel must be documented by an audio or video recording.
означает« Солдат Испании», которое засвидетельствовано в§ 13 псевдоистории 9- го столетия« Historia Brittonum»« История Британцев».
meaning"Soldier of Hispania", which is attested in a passage(§ 13) in the 9th-century semi-historical work Historia Brittonum"The History of the Britons.
И в одном случае десятины получают смертные люди, а в другом- тот, о ком засвидетельствовано, что он живет.
Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
Тесное сотрудничество между боевиками ТНИ было засвидетельствовано и документально подтверждено сотрудниками Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе( МООНВТ),
Close cooperation between militia elements and TNI has been witnessed and documented by UNAMET staff, who directly observed joint gatherings of TNI officers
зазжение Олимпийского огня должно быть засвидетельствовано присутствовавшими на церемонии открытия,
the lighting of the Olympic cauldron must be witnessed by those attending the opening ceremony,
что было засвидетельствовано в материалах и отчетах Совместной миссии;
all of which is attested to by the Joint Mission's records and reports;
предлагает уточнить, что это право должно быть засвидетельствовано в письменном виде прежде
proposed making it clear that the right must be evidenced in writing before or at the same time as the buyer
лидерами оппозиции и засвидетельствовано представителями Германии,
opposition leaders and witnessed by the representatives of France,
может быть засвидетельствовано Францией, Швейцарией,
as can be attested to by France, Switzerland,
право арендодателя по финансовой аренде должно быть засвидетельствовано в письменном виде,
a financial lessor's right must be evidenced in writing before the buyer
Для осуществления авиаперелета больным/ инвалидам необходимо представить медицинское заключение, которое имеет подпись лечащего врача и засвидетельствовано мокрой печатью медицинского учреждения, если психологическое
To carry out flight sick/ disabled persons must submit a medical certificate that is signed and witnessed by the attending physician wet seal of a medical institution,
граница' засвидетельствовано только у прилагательных, описывающих остроту режущих предметов( английский razor- sharp),
border" is attested only for adjectives describing sharp cutting instruments(English razor-sharp),
Результатов: 65, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский