ЗАСТРАХОВАННЫЕ - перевод на Английском

insured
страховать
застраховать
обеспечить
страхования
подстраховать
insurance
страхование
страховка
страховой
the insured
застрахованного
застрахованное лицо
страхователь

Примеры использования Застрахованные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отличие от других тарифов, застрахованные не обязаны вносить дополнительную плату при наличии предшествующих заболеваний
Unlike other tariffs, the insured person does not have to pay any supplements for previous diseases
Обращение к семейному врачу различается по уездам- меньше всего посещают семейного врача застрахованные Харьюмаа, больше всего- застрахованные Вильяндимаа см. рисунок 12.
The level of contacting family physicians differs by counties- the insured in Harju County visit family physicians the least, the insured in Viljandi County the most see Figure 12.
Застрахованные в частном порядке должны сначала сами оплатить визиты к врачам,
A privately insured person must normally pay in advance for doctor‘s, hospital
В соответствии с Законом о социальном страховании 2001 года мужчины и женщины застрахованные на случай производственных травм,
Under the Social Security Act of 2001, insured persons, both men and women, enjoy coverage for work-related injuries,
До июля 2003 года застрахованные лица могли получать более значительные страховые пособия по болезни, чем по безработице.
Prior to July 2003, people who were insured could get higher benefits from sickness insurance than from unemployment insurance.
При условии соблюдения определенных временных мер трудящиеся, застрахованные Мексиканским институтом социального обеспечения, должны были открывать индивидуальные счета в компании по управлению пенсионным фондом( АФОРЕС) по собственному выбору.
Subject to certain transitional measures, workers who are insured under the Mexican Social Security Institute had to open an individual account with a retirement fund administration company(AFORES) of their choice.
Все застрахованные в Федеративной Республике Германии лица пользуются равным доступом к услугам обязательного медицинского страхования независимо от гражданства или происхождения.
All insured persons in the Federal Republic of Germany enjoy equal access to the benefits of statutory health insurance, irrespective of their nationality or origin.
Мужчины и женщины, достигшие 60- летнего возраста и застрахованные в течение не менее 10 лет, имеют право на получение пенсии по старости.
Men and women who have reached the age of 60 and have been insured for not less than 10 years are entitled to an old-age pension.
Дополнительную компенсацию за льготные лекарства начнут получать застрахованные лица, у которых сумма расходов на льготные лекарства за один календарный год составляет не менее 100 евро.
Supplementary benefits for medicinal products are provided to insured persons who pay at least EUR 100 per the calendar year for discount prescriptions.
Застрахованные на основании формы E109 лица получают Европейскую карточку медицинского страхования от учреждения,
Persons insured on the basis of the form E109 or S1 shall get a European Health Insurance Card
Она не согласна с доводом о том, что женщины, застрахованные по двум страховым планам, оказались бы в неоправданно предпочтительном положении, если бы они получали больше пособий.
She disagrees with the argument that women who are insured under two insurance schemes would be unjustifiably accorded favoured treatment if they were to receive more benefits.
Причиной этого скорее всего является то, что в отчетном году застрахованные использовали больше других дорогие лекарства без предельной или договорной цены.
The reason for the increase is evidently the use by the insured persons of more expensive medical preparations during the year under review for which no reference price or price agreement existed.
Но разве от этого изменения транспортные средства, застрахованные ранее, утратили статус обеспеченных?
But does it mean that vehicles which were insured prior to this lost their status of insured ones?
Аналогичным образом застрахованные лица, выполняющие свой воинский долг,
Similarly, insurance holders serving military duties,
Застрахованные( как правило,
The insured(usually the employed)
краткосрочная и долгосрочная аренда, застрахованные автомобили разных классов
long term renting cars, insurance of various class
Основной принцип состоит в том, что застрахованные работающие мужчины или женщины получают пенсию по старости по достижении возраста 60 лет,
The principle is that the insured male or female employee receives a retirement pension upon reaching the age of 60,
Уменьшение количества пациентов может быть обусловлено тем, что застрахованные начали использовать более дешевые препараты
The decrease in the number of patients could be caused by the fact that insured persons have started to use cheaper medicinal products
Система медицинского страхования Эстонии следует принципу солидарности: все застрахованные получают одинаковую медицинскую помощь, независимо от того,
The Estonian health insurance system follows the principle of equality: all insured persons will receive similar health care irrespective of whether
Начиная с 25 октября 2013 года застрахованные в Больничной кассе Эстонии могут отправляться в другое государство- участник ЕС, чтобы получить там лечение,
As of 25 October 2013, persons insured by the Estonian Health Insurance Fund can travel to another EU state to seek treatment
Результатов: 239, Время: 0.0414

Застрахованные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский