ЗАСТЫЛИ - перевод на Английском

frozen
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
froze
замораживание
мораторий
заблокировать
блокирование
фриз
заморозить
замерзнуть
заморозки
замри
лиофильной
have hardened
have become congealed

Примеры использования Застыли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Переговоры на Конференции по разоружению застыли в мертвой точке, а Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний пока так и не вступил в силу.
Negotiations in the Conference on Disarmament are at a standstill, and the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty remains outstanding.
Генетика и молекулярная биология сейчас не могут ответить на этот вопрос, они застыли в фазе непонимания правил орфографии написания белковых" текстов" из аминокислотных" букв.
Genetics and molecular biology now can not answer this question, they have frozen in the phase of misunderstanding the rules of spelling, spelling"texts" of protein amino acid"letters.
которые формируются на основе начисленных взносов, застыли на беспрецедентно низких уровнях вследствие применения принципа нулевого роста или отсутствия номинального роста бюджетов.
based on assessed contributions, have been locked at historically low levels because of the application of zero or no nominal growth policies.
Рон и Гарри застыли с открытыми ртами,
Harry and Ron stood with their mouths open,
мощные пилоны зданий словно застыли в могучем напряжении.
the mighty pylons of the buildings seem to have frozen in great tension.
изумруды и опалы застыли в завораживающем взгляд, ум и сердце движении.
emeralds and opals are frozen in the movements- such as in the eponymous natural phenomenon- that captures the heart and mind of the viewer.
создать иллюзию того, что бриллианты застыли в воздухе, как драгоценные брызги.
create an illusion that the stones were frozen in the air like precious dewdrops.
спросите тех людей из Помпеи которые застыли в позах вулканической выли как у планеты дела.
ask those people in Pompeii who are frozen into position from volcanic ash how the planet's doing.
на его губах как будто застыли слова" Ах, Тамар.
Tamara) were frozen on his lips.
инвестиции в лесохозяйственную деятельность, в целом, застыли на одном уровне и существенно не увеличиваются.
noted that forest investments in general were at holding levels and not improving significantly.
Масштабные кризисы и чрезвычайные ситуации застыли в виде крайне сложных
Formidable crises and emergencies have hardened into impenetrable and seemingly deadlocked dilemmas,
Не следует считать, что коренные народы застыли на каком-то этапе своего развития или создания своего потенциала;
Indigenous peoples should not be viewed as being frozen at a certain stage of development
Мои глаза застыли на том маленьком пляже,
My eyes were fixed on that little beach,are you DOING here!">
формируемые на основе начисленных взносов регулярные бюджеты специализированных учреждений застыли на беспрецедентно низких уровнях вследствие применения принципа нулевого роста в номинальном выражении;
based on assessed contributions, the regular budgets of the specialized agencies have been locked at an historically low level because of the application of zero nominal growth policies;
Он и все остальные Уизли застыли на пороге, созерцая представшую перед ними сцену,
He and all the other Weasleys froze on the threshold, gazing at the scene in front of them,
Если следы занесло, Если слезы застыли, Если Светило зашло,
If traces of skidded If tears had frozen, If the Light has gone,
Словно расплавленное золото расплескалось и застыло в виде шикарных желтых роз.
Like molten gold splashed and froze in the form of chic yellow roses.
Я застыла, что причинило ему боль, и.
I froze, it pained him, and.
Он просто застыл, а потом убежал со сцены.
He just froze and ran off-stage.
Дженкинс застыл, правда, сынок?
Jenkins froze, didn't you, son?
Результатов: 46, Время: 0.072

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский