ЗАСУХОЙ - перевод на Английском

drought
засуха
засушливые
droughts
засуха
засушливые

Примеры использования Засухой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящий момент нам пока не удалось установить реальный контроль над ситуацией, вызванной засухой.
At present we do not really have control over the drought situation.
Число мигрантов из районов, затронутых засухой и опустыниванием, растет.
A growing number of migrants come from regions affected by drought and desertification.
Это в определенной степени произошло в результате сокращения производства кофе, обусловленного засухой.
This resulted to some extent from a decline in coffee production due to drought.
Опустынивание также усугубило проблемы, вызванные засухой.
Desertification has also aggravated the problems caused by drought.
Процесс развития будет подорван засухой и голодом.
Development will be devastated by drought and famine.
В какой степени деградацию ресурсов можно объяснить засухой или изменением климата?
What is the rate of resource degradation that can be attributed to drought or climate change?
Больше внимания следует уделять борьбе с засухой путем разработки планов борьбы с засухой
More attention was needed to combat droughts, through the elaboration of drought management plans
частыми стихийными бедствиями, засухой и дзудом, имевшими место в Монголии,
frequent natural disasters, droughts and dzud taking place in Mongolia,
Иногда мы закупаем буры для борьбы с засухой, и, тем не менее, даже с помощью бурения, мы не можем найти воду.
We sometimes buy drills to deal with droughts, and yet even by drilling we cannot find water.
Человеческое общество всегда будет сталкиваться с природными опасностями- наводнениями, засухой, ураганами, землетрясениями;
Human communities will always face natural hazards- floods, droughts, storms or earthquakes;
Голод в этой стране в основном вызван не плохим урожаем или засухой, а самодеструктивным правлением-- политикой, направленной на удержание власти за счет страданий народа.
In Zimbabwe, hunger is caused principally not by failed harvests or droughts but by self-destructive governance-- a policy of keeping a grip on power through the suffering of the people.
наводнениями и засухой.
floods, and droughts.
эти трудности периодически усугубляются засухой.
the difficulties were compounded by recurrent droughts.
ливневыми дождями, засухой, землетрясениями, сильными ветрами и ураганами.
heavy rains, droughts, earthquakes, heavy winds and hurricanes almost every day.
ноу-хау в интересах борьбы с засухой, деградацией земель
know-how to combat droughts, land degradation
главным образом, засухой и наводнениями.
mostly involving droughts and floods.
в том числе управление наводнениями и засухой.
including floods and droughts management.
наводнениями, засухой, ураганами, ростом народонаселения,
floods, droughts, hurricanes, population growth,
в том числе с наводнениями, засухой, опустыниванием и береговой эрозией.
including floods, droughts, desertification and coastal erosion.
тропическими штормами, засухой и экстремальными погодными явлениями.
tropical storms, droughts and extreme weather events.
Результатов: 1555, Время: 0.3665

Засухой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский