ЗАТЯНУЛАСЬ - перевод на Английском

dragged
тащить
втягивать
дрэг
тянуть
таскать
перетащите
сопротивления
буксируемых
перетаскивания
притащить
long
длинные
долго
долгое
длительного
давно
долгосрочной
длиной
лонг
много
много времени
lasted
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой

Примеры использования Затянулась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
рана опять затянулась.
your wound is healing again.
Встреча затянулась.
Meeting went long.
Эта авария, к сожалению, затянулась.
This accident, unfortunately, delayed.
Рана в ваших сердцах еще не затянулась.
The wound in your heart may not yet have healed.
Если здесь и была брешь, она уже затянулась.
If there was a rift here,- it's closed now.
Встреча с шефом затянулась дольше ожидаемого.
Meeting with the chief went longer than expected.
Работа над Исаакиевским собором затянулась на 40 лет и была завершена уже после смерти архитектора.
Isaac's Cathedral dragged on for 40 years and was only completed after the architect's death.
Реализация контракта затянулась, поскольку правительство Германии первоначально отказывалось по политическим мотивам( рассматривая Узбекистан как« недемократическое»
The implementation of this contract was delayed because the German Government initially refused to issue a permit for the supply of helicopters to Tashkent,
Проверка третьего НПО-« Достоинство»- затянулась на девять месяцев, однако не выявила никаких нарушений налогового законодательства.
The inspection of a third NGO, Dignity, dragged on for nine months before it concluded without finding any violations of tax regulations.
Из-за межведомственных согласований процедура затянулась, и законопроект был внесен только теперь.
The process was delayed due to difficulties in getting all departments involved to reach agreements, and the bill has been drafted only now.
Осада затянулась, и Филипп VI уже подходил к городу,
The siege dragged on and Philip was drawing closer with an army,
В-пятых, некоторые государства хотели бы осуществлять перестройку в определенных временных рамках с тем, чтобы она не затянулась навечно.
Fifthly, some States want to proceed with restructuring according to a certain schedule so that it will not be prolonged eternally.
Осада затянулась, и французская армия была собрана,
The siege dragged on and a French army was assembled to meet him,
подготовка проекта затянулась, и лицензирование пришлось продлить.
but the project was delayed, and licensing extended.
Но из-за выявленных многочисленных нарушений специалистами Ростехнадзора сдача завода затянулась»,- прокомментировал он.
But because of the numerous violations detected by specialists from Rostekhnadzor, the surrender of the plant was delayed", he commented.
кыргызскими силами в Баткене затянулась до конца 2000 года.
Kyrgyz forces in Batken dragged into late 2000.
В отношении статей потерь а и b" Битас" утверждает, что изза вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта работа в рамках проекта затянулась.
In relation to loss items(a) and(b), Bitas alleges that due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait the work at the Project was delayed.
У нас дигитализация затянулась во времени, лишь к 2014 году можно будет перевести на цифровое вещание 80% населения»,- сказал представитель Казахстана.
In our country digitalization process was prolonged in time; it will be possible to digitalize 80% of population only by 2014,” Kazakhstan representative said.
тусовка, наверное, затянулась на неопределенное время.
the party could possibly last for an indefinite amount of time.
Из-за землетрясения эта процедура затянулась, и 3 593 дела, по которым проводилось расследование, были" потеряны" во время землетрясения.
The process has been delayed by the earthquake, and 3,593 files on cases under investigation went missing when it struck.
Результатов: 78, Время: 0.0796

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский