ЗАЩИТЕ ИНТЕРЕСОВ - перевод на Английском

protection of the interests
защиты интересов
advocacy
адвокатирование
эдвокаси
выступление
отстаивание
пропаганды
пропагандистской
адвокации
защиты
поддержки
адвокационных
defence of the interests
safeguarding the interests

Примеры использования Защите интересов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
членства, сети учебных учреждений Академии IRU, защите интересов и оказанию услуг, например, системы МДП,
in particular expanding membership, our Academy's training network, advocacy and services such as the TIR system to more countries,
Будучи оплотом многосторонней дипломатии, Организация Объединенных Наций должна попытаться решить задачу по защите интересов развивающихся стран.
As the bastion of multilateralism, the United Nations has to rise to the challenge of safeguarding the interests of developing countries.
И далее предпринимать усилия по охране достоинства и защите интересов трудящихся- мигрантов,
Continue efforts to safeguard the dignity and protect the interests of migrant workers,
Именно посредством ОМС граждане реализуют право голоса в участии в разрешении определяющих качество их жизни повседневных проблем, в защите интересов общины.
Through the very local self-government bodies the citizens realize the right of taking part in the solution of the problems defining the quality of everyday life and the voice of protecting the interests of the community.
Его задача заключалась в отстаивании прав и защите интересов саами путем представления инициатив
Its task is to assert the rights and protect the interests of the Sámi by submitting initiatives
Рекомендуется, чтобы Департамент операций по поддержанию мира вынес этим сотрудникам официальную благодарность за предпринятые ими эффективные действия по защите интересов Организации( IV98/ 127/ 01);
It is recommended that the Department of Peacekeeping Operations officially commend these staff for their effectiveness in protecting the interests of the Organization(IV98/127/01);
Сотрудники принимают участие в профессиональном обсуждении и защите интересов Клиентов при разрешении проблем« последней мили»,« тарифного небаланса»,« учета нормативных потерь» и других узкоспециализированных вопросов.
Employees take part in professional discussions and protect the interests of clients in solving problems"last mile","tariff imbalance,""regulatory accounting losses" and other specialized issues.
должна представить правительству рекомендации по реализации и защите интересов маргинализированных групп,
would make recommendations to the Government for promoting and protecting the interests of marginalized groups,
других согласованных на международном уровне документов по поощрению и защите интересов и улучшению положения женщин.
other internationally agreed instruments to promote and protect the interests and advancement of women.
неэффективной работой правоохранительных органов, которые не стоят на защите интересов крупных аграриев
work of law-enforcement agencies, which do not stand for protecting the interests of large agrarians
Согласно Трудовому кодексу под профессиональными союзами понимаются все организации работников, главная задача которых заключается в поощрении и защите интересов работников в трудовых отношениях.
According to the Labour Code trade unions are understood as any organization of employees whose primary aim is to promote and protect the interests of employees in conjunction with the employment relationship.
Королевское правительство призывает эти ассоциации проводить деятельность по обеспечению и защите интересов своей группы.
The Royal Government is encouraging these associations to undertake activities aimed at guaranteeing and protecting the interests of their respective groups.
Эта политика определяет деятельность правительства Лесото по достижению гендерного равенства и защите интересов уязвимых групп, таких как женщины.
The policy serves as a guiding tool to the Government of Lesotho in its effort to achieve gender equality and protect the interests of vulnerable groups such as women.
Его страна призывает ЮНКТАД играть более активную роль в защите интересов развивающихся стран в сфере международной торговли.
It called on UNCTAD to play a greater role in protecting the interests of developing countries in international trade.
Поручаю Правительству с« Союзом« Атамекен» принять совместный план действий по продвижению и защите интересов наших производителей в рамках ЕЭП»,- подчеркнул Глава государства.
I charge the Government with the Atameken"Union" to take joint action plan to promote and protect the interests of our producers within the SES," Head of State said.
организации более зрелищных соревнований, защите интересов спонсоров и владельцев команд.
organizing more spectacular events, protecting the interests of sponsors and team owners.
разъяснение прав также может содействовать защите интересов мелких землевладельцев,
rights awareness can also protect the interests of small-scale landholders,
В ноябре Пленум Верховного суда РФ принял постановление, разъясняющее некоторые аспекты законодательства о защите интересов детей при разрешении связанных с ними споров.
In November, a plenary meeting of the Supreme Court of the Russian Federation adopted a resolution that clarified certain aspects of the legislation on protecting the interests of children when resolving related disputes.
перспективах отрасли для эффективной работы Ассоциации по защите интересов ее членов.
prospects for the industry, and for the effective work of the Association in protecting the interests of its members.
свобод граждан, защите интересов государства, национальной безопасности
liberties of citizens, safeguard the interests of the state, national security
Результатов: 155, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский