ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

consumer protection
защиты потребителей
защиты интересов потребителей
защиты прав потребителей
защищающие права потребителей
об охране потребителей
protecting consumers
protect consumers

Примеры использования Защиты потребителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отсутствуют сотруднические связи с Союзом потребителей и Департаментом защиты потребителей.
There are no cooperation contacts with the Estonian Consumer Union or the Consumer Protection Board.
В 2002 году он основал организацию защиты потребителей Foodwatch, кото.
In 2002, he founded the consumer protection organization Foodwatch, of which he is the managing director.
Руководящие принципы защиты потребителей.
Guidelines for consumer protection.
продовольствия и защиты потребителей.
Руководитель отдела государственного надзора и защиты потребителей департамента стандартизации
Head of State Supervision and Consumer Protection Division, Department of Standardization
меры защиты потребителей, финансовое просвещение,
prudential regulations, consumer protection regulations, financial education,
Содействовать закреплению экономических реформ будет сближение и сотрудничество на двустороннем и региональном уровнях в вопросах борьбы с антиконкурентной практикой и защиты потребителей.
Bilateral and regional convergence and cooperation in addressing anticompetitive practices and protecting consumers would help to sustain economic reforms.
Мы постоянно повышаем уровень производственной безопасности и защиты потребителей, используем новые технологии по защите окружающей среды.
We continuously enhance industrial safety and consumer protection levels and apply new technologies for environmental protection..
касающейся использования механизма надзора за рынком в качестве инструмента защиты потребителей от контрафактной продукции;
for a new recommendation on the use of market surveillance as a means of protecting consumers against counterfeit goods;
создания однородной конкурентной среды и защиты потребителей.
establish a level playing field and protect consumers.
Его секретариат размещается в Управлении помощника Генерального директора в Департаменте сельского хозяйства и защиты потребителей.
Its Secretariat is located in the Office of the Assistant Director-General in the Agriculture and Consumer Protection Department.
обеспечения безопасности потребителей и защиты потребителей в целом.
promoting consumer safety and protecting consumers in general.
Нелегальные финансовые махинации, в которых подозреваются компании, подрывают принципы защиты потребителей, которым следует UKGC.
Companies are suspected of operating illegal financial schemes that undermines the consumer protection principles, which UKGC follows.
В некоторых государствах также действуют более общие меры защиты потребителей, такие, как ограничения на рекламную деятельность и введение стандартов качества для товаров и услуг.
Some also have more general consumer protections such as limits on advertising and standards for the quality of goods or services.
а также для защиты потребителей от ненормальных и аварийных режимов работы.
as well as for consumers protection against abnormal and emergency operating modes.
а также для защиты потребителей;
as well as for consumers protecting;
Главной целью Комиссии Кодекс Алиментариус является достижение максимально высокого уровня защиты потребителей во всем мире, что включает в себя обеспечение безопасности и качества пищевых продуктов.
The Codex Alimentarius Commission envisages a world afforded the highest attainable levels of consumer protection including food safety and quality.
Аналогичным образом председатель Австралийской комиссии по вопросам конкуренции и защиты потребителей заявил, что" дерегулирование никогда не означает отсутствие регулирования.
Likewise, the chair of the Australian Competition and Consumer Commission has stated that"deregulation never means no regulation.
Хотя в нескольких странах и существуют определенные гарантии защиты потребителей, например от отключений за неуплату потребителями счетов вследствие их неплатежеспособности, проблемы с устойчивостью сохраняются.
While certain safeguards are in place in several countries to protect consumers, for example from disconnections due to non-payment of bills in cases of inability to pay, there remain concerns relating to sustainability.
Техническая экскурсия организуется федеральным министерством защиты потребителей, продовольствия и сельского хозяйства, Бонн.
The technical excursion is organized by the Federal Ministry of Consumer Protection, Food and Agriculture in Bonn.
Результатов: 462, Время: 0.0409

Защиты потребителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский