Примеры использования Защищать население на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
экстерриториальных правозащитных обязательств и обязанности защищать население от нарушений прав человека со стороны третьих лиц,
Это эмбарго напрямую подрывает реальные усилия правительства по формированию национальных сил безопасности, которые имеют неотъемлемое право и обязанность защищать население и поддерживать мир посредством обеспечения правопорядка на всей территории Сомали.
Он также отмечает, что статья 4 Конвенции закрепляет обязанность государства- участника защищать население от подстрекательства к расовой ненависти,
Специальный докладчик хотела бы вновь обратиться к правительству Колумбии с призывом принять незамедлительные меры с целью выполнения своего международно-правового обязательства защищать население в затрагиваемых районах от дальнейшего насилия и страданий.
несет обязанность защищать население от таких преступлений.
на всей территории страны, от того, как они будут демонстрировать свою способность защищать население, будет зависеть степень доверия.
правительства обязаны эффективно защищать население против актов терроризма.
наказывать лица, совершающие акты терроризма, защищать население и оказывать помощь жертвам.
способствуют преступления с применением насилия, во многих случаях совершаемые теми самыми лицами, которым поручено защищать население.
что оно может эффективно осуществлять свою власть, защищать население юга Ливана и миротворцев Организации Объединенных Наций и обеспечивать стабильность.
а также защищать население при соблюдении конституционных
в котором они также взяли на себя обязательство защищать население от геноцида, военных преступлений
Государства обязаны защищать население от нарушений, совершаемых третьими сторонами, независимо от того, присутствуют ли на их территории вооруженные группы,
которым предусматривается обязанность как отдельных государств, так и международного сообщества защищать население от геноцида, преступлений против человечности,
которая лишь санкционирует дальнейшее обсуждение концепции обязанности защищать население от геноцида,
в ходе вооруженных конфликтов, включая его пункты 138 и 139 об обязанности защищать население от геноцида, военных преступлений,
они признали свою обязанность защищать население от геноцида, военных преступлений,
Эти деяния нарушают обязательство Израиля защищать население на оккупированной территории и идут вразрез с консультативным заключением Международного Суда относительно правовых последствий строительства стены на оккупированной палестинской территории от 4 июля 2004 года,
процветанию стран Восточного партнерства, защищать население, окружающую среду,
повышать информированность гражданского населения в отношении минной опасности и защищать население от этой опасности; во-вторых, осуществлять проекты по разминированию,