to protect populationspublic protectionto protect peopleto protect the publicfor the protection of peoplefor protection of the populationto safeguard public
оградить население
to protect the population
Примеры использования
To protect the population
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
while continuing to build the Government's capacity to protect the population effectively.
которая продолжает содействовать укреплению возможностей правительства по эффективной защите населения.
All too often, the background context is one in which the official concerned has been subject to severe public criticism for failing to take adequate measures to protect the population.
Слишком часто они звучали в ситуации, когда это официальное лицо подвергалось острой публичной критике за неспособность принять адекватные меры по защите населения.
his investigators are blaming the Government for daring to discharge its responsibility to protect the population.
его следователи обвиняют правительство в том, что оно осмелилось выполнять свои обязанности по защите населения.
The order was given to move from a defensive strategy to offensive action to protect the population from terrorism.
Был отдан приказ переходить от оборонной стратегии к наступательным действиям по защите населения от терроризма.
This situation has been further complicated by the recent Presidential Decree No. 1226"on urgent measures to be taken to protect the population from banditry and other activities of organized crime.
Ситуацию дополнительно усложнил недавно принятый Президентский указ№ 1226" О неотложных мерах по защите населения от бандитизма и иных проявлений организованной преступности.
The Russian Federation, acting in a manner consistent with international law, had only acted to protect the population from genocide, a threat which it had already experienced in the 1990s.
Российская Федерация, в соответствии с нормами международного права, только защитила население от геноцида, который уже угрожал этому народу в девяностые годы.
Following the completion of the mass immunization campaign, the ongoing routine MMR program continues to protect the population from measles and CRS.
По завершении кампании массовой иммунизации непрерывно проводимая рутинная программа иммунизации надежно защищает население от кори и синдрома врожденной краснухи.
It underscored the primary duty of authorities in the Central African Republic to protect the population and ensure the unity of the national territory.
Он подчеркнул главную ответственность властей Центральноафриканской Республики за защиту населения и обеспечение единства на ее территории.
It was right to take measures to protect the population as a whole because public security was a fundamental right.
Вполне обоснованно принятие мер для защиты всего населения, поскольку общественная безопасность является одним из основополагающих прав.
One of its major objectives is to protect the population against the social costs of the transition to a market economy.
Одной из ее ведущих целей является защита населения от социальных издержек перехода к рыночной экономике.
The Government had had to assume its responsibility to protect the population and its borders, as well as the capital
Правительство было вынуждено взять на себя защиту населения и границ, а также столицы
The force will therefore contribute to the international efforts to protect the population most at risk, and create the conditions
Таким образом, Силы будут участвовать в деятельности международного сообщества по защите групп населения, находящихся в наиболее опасном положении,
The higher number of patrols resulted from the operational necessity to deter the armed groups, to protect the population during the operations with FARDC and to instil confidence among the local population..
Большее число патрулей обусловлено оперативной необходимостью в целях сдерживания вооруженных групп, защиты населения в ходе операций совместно с ВСДРК, а также повышения доверия местного населения..
Also, he made clear to President Kibaki that it was his responsibility to protect the population from unwarranted attacks
Кроме того, он четко заявил президенту Кибаки, что именно президент несет ответственность за защиту населения от ничем не оправданных нападений
The CoES has as tasks to protect the population against disasters, to provide emergency response in case of emergencies and to develop policies
В задачи КЧСГО входит защите населения от катастроф, обеспечение реагирования на чрезвычайные ситуации в случае их возникновения
MINUSMA has a mandate to use all means necessary to protect the population and deter and take active steps to prevent the return of armed elements to the key population centres.
МИНУСМА уполномочена использовать все необходимые средства для защиты населения и принятия активных мер для предупреждения возвращения вооруженных элементов в основные населенные пункты.
Self-defence groups were then formed by local youths to protect the population, headed by FAFN commanders.
Для защиты населения из местной молодежи начали формироваться группы самообороны во главе с офицерами ВФНС.
Since the necessary measures to protect the population had not been taken, 1.6 million people had been subjected to radiation in Kazakhstan.
Так как не принимались необходимые меры защиты населения, 1, 6 миллиона человек в Казахстане подверглись радиации.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文