Примеры использования Защите населения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Это означает, что стандарты прав человека можно использовать для определения поведения государств при защите населения от произвольного перемещения, а также в ходе перемещения.
Статья 17 указывает на значение, которое придается защите населения от перемещения в ходе вооруженного конфликта.
Он спрашивает, какие меры предпринимаются правительством по предотвращению этого насилия и защите населения.
Июня 2007 года был принят Закон Грузии о защите населения и территории в связи с введением режима чрезвычайной ситуации,
Однако вместо того, чтобы выполнять свои обязанности по защите населения, полиция не только сама приняла участие в актах насилия,
миграции и социальной защите населения государств- участников СНГ от 13 ноября 1992 года г. Москва.
Совет Безопасности стал уделять все более пристальное внимание защите населения от нарушений прав человека и гуманитарного права.
В ее задачи входит сбор информации о защите населения от инфекционных болезней
В мае 2017 года Республиканский центр по защите населения от туберкулеза и местное отделение Партнерства Stop TB совместно с другими партнерами локализовали приложение mHealth для Таджикистана.
В задачи КЧСГО входит защите населения от катастроф, обеспечение реагирования на чрезвычайные ситуации в случае их возникновения
Правительство Саудовской Аравии по-прежнему уделяет первоочередное внимание защите населения страны от внезапного повышения цен
Они также могут просить о принятии мер по защите населения в рамках региональных соглашений, участниками которых они являются, или обратиться непосредственно к Совету Безопасности.
Усилия правительства Ирака по защите населения постоянно подрываются действиями повстанцев
Президент подписал законопроект о внесении изменений в ФЗ« О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера».
Задача состоит в том, чтобы удовлетворять потребности в безопасности и защите населения не только в момент возникновения кризиса, но еще
содействовать защите населения от геноцида, военных преступлений,
Восточная Славония," голубые каски" Организации Объединенных Наций добились успеха в разъединении воюющих сторон, защите населения и подготовке к реконструкции.
взяв на себя его функции по оказанию услуг и защите населения.
139 Итогового документа Всемирного саммита также предусматривают коллективное обязательство государств способствовать защите населения от геноцида, военных преступлений,
Она позволяет решать сложнейшие проблемы, относящиеся к обеспечению безопасности государств, защите населения от неоправданных страданий.