ЗАЩИЩАЯ - перевод на Английском

protecting
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
defending
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
safeguarding
гарантий
гарантировать
защиты
защитных
обеспечения
обеспечивать
сохранения
гарантирования
защитительные
оберегать
shielding
щит
экран
защита
щиток
щитовой
шилд
защитного
защитить
оградить
экранирующей
securing
гарантировать
обезопасить
безопасных
надежной
защищенной
обеспечения
обеспечить
безопасности
закрепите
зафиксируйте
upholding
поддерживать
отстаивать
соблюдать
выполнять
придерживаться
защищать
обеспечивать
соблюдение
сохранять
поддержания
protect
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
protects
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
protected
защищать
защита
охранять
оберегать
беречь
охрана
оградить
уберечь
defend
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание
defended
защищать
отстаивать
защита
оборонять
отстаивание

Примеры использования Защищая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Защищая свои интересы, им нельзя" расслабляться.
Protecting their interests, the media should never relax.
Также он массирует десны, защищая их от воспаления.
It also massages gum and protects it from inflammation.
Антиоксидантного действия, защищая клетки тела действий опасных свободных радикалов;
Antioxidant action, protecting body cells of dangerous free radical action;
Николич: Защищая себя, Сербия защищала международное право.
Home Nikolić: By defending itself, Serbia defended international law.
Вы единственное Министерство, которое соблюдает закон, защищая закон!
You are the only ministry that follows the law and protects the law at the same time!
Защищая свои разработки, мы защищаем наших клиентов.
Defending our development, we protect our customers.
Чарли отдала свою жизнь, защищая его.
Charlie gave her life protecting him.
Интенсивно увлажняет и питает волосы, защищая от термовоздействия при горячей укладке.
Moisturizes, nourishes and protects the hair from the heat by hot styling.
Ты будешь скучать по мне, защищая Юг?
Will you miss me while off defending the South?
Сохраняя водно- болотные угодья, защищая окружающую среду.
Preserving the Wetlands, Protecting the Economy.
Балясины заполняют собой лестничные ограждения, защищая человека от падения.
Fill a baluster, stair railings, protecting the individual from falling.
Скажу, что она геройски погибла, защищая двух своих возлюбленных мужей.
I say she died heroically defending her two beloved husbands.
Мистер Баркер. Я понимаю что вы были ранены защищая Агента Уолкер.
Mr. Barker, I understand you were hurt protecting Agent Walker.
Быть королем стрельбы из лука, защищая племя.
Be an Archery King by Defending Tribe.
Она умерла, защищая этот секрет.
She died protecting that secret.
О, нет, Я потратил целое состояние защищая себя.
Oh, no, I have spent a fortune defending myself.
Сражаясь за этих людей, защищая их.
Fighting for these people, defending them.
хлорорганические соединения, защищая осмотическую мембрану.
organochlorine compounds, protecting the osmotic membrane.
Он умер защищая тебя.
He died protecting you.
Фаз, мой двоюродный брат умер, защищая мечеть в Боснии.
My cousin, Faz, died, defending a mosque in Bosnia.
Результатов: 1375, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский