ЗЛОНАМЕРЕННОГО - перевод на Английском

malicious
опасные
вредоносных
злонамеренных
злоумышленных
злостным
злоумышленников
злобные
abusive
оскорбительные
жестокого
злоупотреблений
неправомерного
недобросовестных
насильственных
чрезмерное
злонамеренное
негуманных
насилия
malign
злокачественные
пагубному
вредоносной
злонамеренного
злых

Примеры использования Злонамеренного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
который находится на попечении жестокого или злонамеренного родителя или опекуна, считается ребенком, которому нужна защита
a child in the custody of a cruel or wicked parent or guardian is defined as being in need of protection
следует еще раз подчеркнуть, что все случаи такого злонамеренного уничтожения гражданского имущества представляют собой нарушение положений четвертой Женевской конвенции,
it must be reaffirmed that all such wilful destruction of civilian property constitutes a breach of the Fourth Geneva Convention,
25 мая 1993 года), упомянутый закон предназначен для защиты религий от злонамеренного вмешательства, а не для ограничения свободы проповедования религиозного учения.
the Act in question is designed to protect religions against interference in bad faith and not to restrict freedom of religious instruction.
применения и злонамеренного применения оружия.
use and misuse of weapons.
Тем не менее Специальный докладчик выражает обеспокоенность по поводу того, что в принципе возможность для злонамеренного отказа удовлетворить просьбу о переводе существует независимо от того,
Nonetheless, the Special Rapporteur is concerned that the potential for abusive withholding of transfer requests is present,
В Перу законодательство рассматривает дискриминационное ценообразование как пример злонамеренного поведения, но при этом оно также предусматривает, что не являются злоупотреблением господствующим положением те скидки или премии, которые соответствуют общепринятой коммерческой практике, предоставлены в силу особых обстоятельств,
In Peru, although the legislation considers discriminatory pricing as an example of abusive behaviour, it also states that do not constitute a case of abuse of dominant position those discounts and bonuses that correspond to generally accepted commercial practices,
обеспечения стабильности в единой Сирии, свободной от злонамеренного вмешательства и прибежищ террористов.
ensure the stability of a unified Syria free of malign intervention and terrorist safe havens.
В Перу законодательство рассматривает дискриминационное ценообразование как пример злонамеренного поведения, но при этом оно также предусматривает,
In Peru, although the legislation considers discriminatory pricing as an example of abusive behaviour, discounts
Есть необходимость провести диалог на национальном уровне на предмет принятия мер, которые способствовали бы нашей борьбе против злонамеренного применения биологических агентов… т. е. диалог, который проходил бы( был развернут)… в рамках Протокола по соблюдению Конвенции
There is a need to carry out a dialogue at the national level to adopt measures that would contribute to our fight against the ill use of biological agents… this is a dialogue that(was)… within the framework of the Biological Weapons Convention… compliance protocol and… include(d)
искренние соболезнования семьям жертв злонамеренного и варварского террористического акта, совершенного в Бали 12 октября 2002 года,
most heartfelt condolences to the families of the victims of the malicious and barbaric terrorist act carried out in Bali on 12 October 2002,
Раздел 54 Злонамеренный поджег с помощью взрыва.
Section 54 Malicious Burning by Explosion.
Звучит как злонамеренное судебное преследование.
Sounds like malicious prosecution.
Иными словами, злонамеренное осуществление права в таком случае представляет собой невыполнение обязательства.
In other words, the abusive exercise of a right then constituted failure to fulfil an obligation.
Злонамеренное преследование клиентов фирмы Пирсон- Спектер.
Malicious prosecution of Pearson Specter clients.
Причины и источник этих злонамеренных действий пока еще неизвестны.
The reasons behind and the source of this malicious action were still unknown.
Это злонамеренный и варварский акт, отвергаемый нормами цивилизованного общества.
This malicious and barbaric act is unacceptable by the standards of.
Охватывает любые злонамеренные действия, имеющие целью причинить вред людям или нанести ущерб имуществу.
Includes all malicious interventions in order to damage people or property.
Злонамеренное использование« осиротевших» связующих записей.
Malicious Use of Orphan Glue Records.
Эта уязвимость позволяет злонамеренному пользователю исчерпать у сервера всю память.
This flaw could allow malicious client to exhaust the server's memory.
Злонамеренное поведение, связанное с умышленной передачей ВИЧ-инфекции другому лицу, заслуживает наказания.
Malicious conduct involving the intentional transmission of HIV to another person justifies punishment.
Результатов: 79, Время: 0.048

Злонамеренного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский