ЗЛОНАМЕРЕННОГО - перевод на Испанском

indebido
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
maliciosa
вредоносный
злонамеренное
злым
malintencionada
злонамеренным
злоумышленного
intencionales
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
dolosos
умышленных
преднамеренное
неправомерное
противоправного деяния
indebida
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
abusiva
неправомерный
жестокий
чрезмерное
злоупотребления
оскорбительных
злонамеренное

Примеры использования Злонамеренного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для максимизации выгод и минимизации риска аварий или злонамеренного использования, государствам- участникам следует работать сообща
reducir al mínimo los riesgos de accidente o uso indebido, los Estados partes deben colaborar entre ellos y con todos los interesados pertinentes
Методы уклонения от налогов, злонамеренного ухода от налогов и бегство капитала, которые сопровождают глобализацию, подрывают способность развивающихся и новых стран мобилизовывать
Los mecanismos de evasión de impuestos, evitación abusiva de impuestos y fuga de capitales que han acompañado a la globalización están menoscabando la capacidad de los países en desarrollo
биологическим оружием совместно работают над созданием программы профессиональной подготовки в целях повышения степени информированности биологов о риске для здоровья и безопасности злонамеренного использования и распростране.
tiene por objeto sensibilizar a los expertos en ciencias biológicas en relación con los riesgos para la seguridad que encuentran en sus actividades e investigaciones en el ámbito del uso indebido y la proliferación.
в частности для недопущения злонамеренного применения антидемпинговых мер
para evitar la aplicación abusiva de medidas antidumping
грабежей, злонамеренного разрушения жилых домов,
destrucción intencional de viviendas, negocios,
недавние случаи злонамеренного подстрекательства к насилию на почве религии
que los recientes casos virulentos de incitación al odio por motivos de religión
( Есть) необходимость провести диалог на национальном уровне на предмет принятия мер, которые способствовали бы нашей борьбе против злонамеренного применения биологических агентов… т. е. диалог, который проходил бы( был развернут)… в рамках Протокола по соблюдению Конвенции о биологическом оружии… и… включал( бы) различные процедуры, которые… носят весьма полезный характер.
Es necesario llevar a cabo un diálogo a nivel nacional para adoptar medidas que contribuyan a nuestra lucha contra la mala utilización de agentes biológicos… este diálogo se inscribe… en el marco de la Convención sobre las armas biológicas… el protocolo de verificación y… prevé diversos procedimientos… muy útiles.
я хотел бы информировать Вас о том, что восемь иракских мирных жителей были ранены в ходе самого последнего злонамеренного акта агрессии,
deseo informarle de que ocho civiles iraquíes resultaron heridos en el último acto de agresión hostil cometido por la aviación estadounidense
координации усилий различных заинтересованных сторон по недопущению злонамеренного использования биотехнологии.
coordinar los esfuerzos de diferentes interesados para impedir el uso indebido de la biotecnología.
оказываемого на правозащитников в результате неправомерного или злонамеренного преследования, а также криминализации их законной деятельности на основании законодательства о национальной безопасности или общественном порядке.
defensores a resultas de una persecución y criminalización injusta o maliciosa de su legítima actividad mediante legislación en materia de seguridad nacional o de orden público.
будь то в предварительном порядке с целью не допустить злонамеренного обжалования судебного решения или же по завершении процесса.
ya sea de manera anticipada, para evitar la interposición maliciosa de un recurso, o bien posterior a las resultas del proceso.
использование опасных патогенов и токсинов с целью сократить риск злонамеренного использования.
toxinas peligrosos con el fin de reducir el riesgo de utilización malintencionada.
направленные на ограничение доступа и злонамеренного применения стрелкового оружия,
administrativos para restringir la disponibilidad y la utilización indebida de armas de fuego,
Управление операциями в случае аварий или злонамеренных актов;
Gestión de las operaciones en caso de accidentes o actos intencionales;
Статья 35( злонамеренное ранение или причинение тяжкого телесного повреждения);
Artículo 35(herir dolosamente o infligir lesiones corporales graves);
Злонамеренное преследование клиентов фирмы Пирсон- Спектер".
Enjuiciamiento malicioso de clientes de Pearson Specter".
Учебная и медицинская инфраструктуры злонамеренно разрушены.
Las infraestructuras escolares y sanitarias han sido deliberadamente destruidas.
Ето все было ужасной ошибкой, но не злонамеренным актом.
Todo esto ha sido un terrible error, pero no un acto malicioso.
Это уже слишком, вы рискуете получить иск за злонамеренное судебное преследование.
Si esto se descontrola se arriesgan a una demanda por enjuiciamiento malicioso.
Злонамеренное использование судов для изъятия сербского имущества находит свое выражение и в практике применения временных представителей.
La práctica de utilizar a representantes temporales también constituye un uso indebido de los tribunales para confiscar propiedades serbias.
Результатов: 45, Время: 0.0531

Злонамеренного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский