Примеры использования Знании на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
В знании, что любовь сама….
Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими.
Это не о знании правил.
Кроме того, Вы даете информированное согласие о знании рисков вследствии неверного использования товара.
О возлюбленная, в таком знании- беспредельность.
Но в знании.
Преображаясь: Обучение первым делом заключается не в знании, а в.
Обучение первым делом заключается не в знании, а в преображении.
Добро и доверие могут быть сложены на знании народа как целое.
предписания о знании местных условий;
В этом году курс будет сфокусирован на знании традиционных материалов, таких как глина.
экономического развития, основанной на устойчивом развитии и знании экономики природопользования.
Отвечая нашим требованиям в знании управления современным бизнесом, бухгалтерского учета, компьютером, английского языка они занимают достойное место в команде профессионалов.
профессиональной подготовке, знании языков, профессиональных интересах
Ряд источников относят юнит- тестирование к методу белого ящика, поскольку оно основывается на знании устройства программы.
Одно омрачало жизнь девушки- достигнув совершенства в знании корейского языка, она, тем не менее, обнаружила, что ее произношение некоторых звуков неидеально.
уровне образованности и знании языков.
Рекомендации по схеме лечения основываются на знании того, что улучшение состояния прямо пропорционально продолжительности лечения, т.
Знаете, я получаю некоторое удовольствие в знании, что иногда старый добрый подход все еще работает.
Ваша квалификация в знании людей, плюс ваши технические средства,