KNOWING - перевод на Русском

['nəʊiŋ]
['nəʊiŋ]
зная
knowing
aware
knowledge
realizing
узнать
learn
to find out
know
see
get
to discover
recognize
hear
понимая
understanding
realizing
knowing
aware
realising
conscious
comprehending
seeing
cognizant
with an understanding
известно
know
knowledge
will recall
are aware
announced
learned
осознавая
aware
realizing
recognizing
conscious
cognizant
knowing
mindful
understanding
realising
acknowledging
ведома
knowledge
knowing
consent
acquiescence
being aware
say-so
познания
knowledge
cognition
learning
knowing
understanding
cognitive
cognizing
осознание
awareness
realization
understanding
recognition
knowledge
consciousness
perception
sense
appreciation
comprehension
подозревая
suspecting
knowing
suspicious
the suspicion
знакомство
acquaintance
familiarity
introduction
meeting
knowledge
familiarization
discover
getting to know
getting acquainted
knowing

Примеры использования Knowing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just knowing that may make it difficult to skip workouts.
Просто зная, что может затруднить для пропуска тренировок.
By not knowing that he is the(post name),
Не осознавая, что он является( название поста),
Knowing the guards' routine was the next step.
Следующим шагом было узнать привычки охранников.
Battis sent her without my knowing.
Бэттис отправил ее без моего ведома.
And just knowing he's there,
И просто осознание, что он там, ближе к моему сердцу,
Knowing When a Brake Repair is Needed.
Зная, когда необходим ремонт тормозов.
Not knowing that, they created the best conditions for migratory birds.
Сами того не подозревая, создали наилучшие условия для перелетных птиц.
Yeah, knowing the problem makes it feel easier to solve.
Да, понимая проблему намного проще ее решить.
The intellectual capacity for knowing God- God-consciousness.
Интеллектуальная способность познания Бога- богосознание.
It is hard to imagine how, knowing this, we can think with other categories.
Трудно представить, как, осознавая это, можно мыслить другими категориями.
Hey, John, nice knowing you.
Привет, Джон, приятно тебя узнать.
This nonsense began in his shop without him knowing it!
Этот абсурд начался в его ведомстве… причем, без его ведома.
So, um, knowing any meth guys would be categorically impossible.
То есть, э, знакомство с ребятами по мету было бы абсолютно невозможно.
But knowing that doesn't change how you feel.
Но осознание этого не меняет того, что ты чувствуешь. Тебе придется.
Knowing that the proving of your faith worketh patience.
Понимая, что в испытаниях веры вашей обретаете вы стойкость.
Knowing your body, a person can predict their professional activities.
Зная свой организм, человек может прогнозировать свою профессиональную деятельность.
The intellectual capacity for knowing God- God- consciousness.
Интеллектуальная способность познания Бога- богосознание.
Just interested in knowing more about gender statistics 2.
Просто желающим/ ей больше узнать о гендерной статистике 2.
A lot of crazies make faces without knowing it.
Многие психи корчат рожи, не подозревая об этом.
So you can conduct your affairs without me knowing.
Чтобы вы занимались своими интригами без моего ведома.
Результатов: 7038, Время: 0.1599

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский