savoir
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaître
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate connaissance
knowledge
awareness
understanding
aware
acquaintance
consciousness
cognizance
familiarity
expertise
familiar conscient
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging sachant
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaissant
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate sache
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaitre
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate sait
know
knowledge
be aware
ask
how
learn connaissent
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate connaissances
knowledge
awareness
understanding
aware
acquaintance
consciousness
cognizance
familiarity
expertise
familiar conscients
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging consciente
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging
I will fight, even knowing I'm going to die. Je combattrai, même si je sais que je vais mourir. Indeed, your Lord- He is most knowing of the transgressors. C'est ton Seigneur qui connaît le mieux les transgresseurs. I brought the cops along in case, knowing Mr. Sargent as I do. C'est moi qui ai prévenu la police, car je connais M. Sargent. Because I couldn't stand not to. I couldn't stand… your not knowing . Je ne supportais plus. que tu n'en saches rien. In point of fact, they might have gone back to Mexico without your knowing . Ils auraient très bien pu rentrer au Mexique sans que vous le sachiez .
I have been knowing you since third grade. Je t'ai connu en primaire. And that is based on what, not knowing him at all? Et selon quoi, vu que tu ne le connais pas? It's been nice knowing you. Ravi de vous avoir connu . Possessing or transporting anything of value knowing it to have been unlawfully obtained. Détention ou transport de tout objet de valeur dont on connaît l'obtention illégale; Well, you're better off not knowing . Il est préférable que vous ne le sachiez pas. I don't want to die without you knowing my regard for you. Je ne veux pas mourir avant que tu saches combien tu comptes pour moi. Otherwise, I think the rap in Helsinki is worth knowing . Autrement, je pense que le rap d'Helsinki gagnerait à être connu . The truth is… that it's vastly more difficult knowing what lies before us. En vérité, elle est beaucoup plus difficile quand on connaît l'avenir. I couldn't leave tomorrow without you knowing how I feel. Je ne pouvais pas partir demain sans que tu saches ce que je ressens. Someone who could have turned without you knowing . Quelqu'un qui avait pu être transformé sans que tu le saches . Knowing exactly what to write about.Il faut savoir de quoi on veut parler.Knowing yourself: who are you today?Se connaître soi-même: Qui êtes-vous aujourd'hui?You were right on before about the kid knowing he was facing imminent death. Vous aviez raison, il savait qu'il allait mourir. Knowing too much is sure to shorten your life.Si tu en sais trop, ça peut raccourcir ta vie. Otherwise there's no way of knowing who you're really talking to. Sinon tu ne sais pas à qui tu parles.
Display more examples
Results: 14133 ,
Time: 0.1199