CONSCIENT in English translation

aware
conscient
conscience
connaissance
sensibiliser
connaître
au fait
courant
informés
sachant
attentifs
conscious
conscient
conscience
soucieux
consciemment
délibérés
sachant
mindful
conscient
attentif
soucieux
conscience
attention
oublier
ayant à l'esprit
sachant
considérant
tenant compte
cognizant
conscient
conscience
au fait
connaissance
sachant
tenant compte
reconnaissant
à l'esprit
informés
awareness
sensibilisation
conscience
connaissance
connaître
sensibiliser
mieux connaître
notoriété
sensibilité
conscientisation
conscients
mind
esprit
tête
mental
compte
optique
avis
cerveau
âme
tenant compte
pensées
consciousness
conscience
connaissance
conscient
recognizing
reconnaître
admettre
reconnaissance
conscience
constater
considérons
conscients
saluons
realizing
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
réalisation
savoir
concrétiser
conscients
me rends compte
acknowledging
reconnaître
admettre
accuser
saluer
prendre acte
souligner
constater
conscients
prenons note

Examples of using Conscient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'en suis conscient.
Je suis très content de travailler dans un domaine conscient des enjeux environnementaux.
I am really pleased to work at a domaine that is conscious of environmental issues.
En ce moment, je fais peur, j'en suis bien conscient.
I know I scare people off. I'm well aware of that.
Ouai, j'en suis bien conscient.
Yeah, I'm well aware of that.
J'en suis bien conscient.
I'm well aware of that.
Le monde aujourd'hui est sans aucun doute conscient des questions écologiques comme jamais auparavant.
The world today is without a doubt alive to environmental issues as never before.
Mme Frederic a dit:"il est conscient.
Mrs. Frederic said,"He was awake.
Vous devez en être conscient.
You have probably been aware of this.
Votre médecin vous conseillera sur ce dont vous devez être conscient.
Your doctor will advise you on what you need to be aware of.
J'en suis conscient.
I am aware of this.
Pas besoin qu'il soit conscient.
He doesn't need to be awake for this.
Je n'en étais pas conscient.
I wasn't aware of that.
Peux-tu voir qui est toujours conscient.
Will you look who's still awake.
j'en suis conscient.
I'm aware of that.
Il en était très conscient.
And he was very aware of that.
Le lieutenant Welch en est bien conscient.
Lieutenant Welch is well aware of that.
J'en suis conscient.
I know this, I'm aware of this.
Je pense en être conscient.
I think I'm aware of that.
Ce dont je suis conscient c'est.
What I'm aware of is that.
Vous en êtes conscient?
Are you aware of this?
Results: 11868, Time: 0.1944

Top dictionary queries

French - English