REALIZING in French translation

['riəlaiziŋ]
['riəlaiziŋ]
réaliser
realize
make
to carry out
perform
conduct
implement
fulfil
undertake
do
realise
réalisation
achievement
realization
implementation
attainment
completion
fulfilment
realisation
execution
development
accomplishment
conscient
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging
concrétisation
realization
implementation
achievement
fulfilment
realisation
delivery
operationalization
concretization
embodiment
fruition
se rendant compte
realize
realise
be aware
sachant
know
knowledge
be aware
ask
how
learn
comprenant
understand
include
to figure out
realize
contain
comprehend
comprise
consist
involve
incorporate
concrétiser
to realize
to achieve
implement
to translate
fulfil
deliver
concretize
into reality
concretizing
put
realizing
réalisant
realize
make
to carry out
perform
conduct
implement
fulfil
undertake
do
realise
consciente
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging
se rendre compte
realize
realise
be aware
conscients
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging
réalisé
realize
make
to carry out
perform
conduct
implement
fulfil
undertake
do
realise
comprendre
understand
include
to figure out
realize
contain
comprehend
comprise
consist
involve
incorporate
réalise
realize
make
to carry out
perform
conduct
implement
fulfil
undertake
do
realise
conscientes
aware
conscious
mindful
cognizant
awareness
mind
consciousness
recognizing
realizing
acknowledging
savoir
know
knowledge
be aware
ask
how
learn
concrétisant
to realize
to achieve
implement
to translate
fulfil
deliver
concretize
into reality
concretizing
put
compris
understand
include
to figure out
realize
contain
comprehend
comprise
consist
involve
incorporate

Examples of using Realizing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is only human for a dental hygienist to try to reciprocate by being open as well, without realizing that this may not always be appropriate.
Il est normal, humainement parlant, que les hygiénistes dentaires essaient elles aussi d'être ouvertes, sans se rendre compte que ce n'est peut-être pas toujours approprié.
Spotted in the halls of constance--little j. realizing That age really does come before beauty.
Dans le hall de Constance, Petite J. réalise que l'âge vient vraiment avant la beauté.
And I'm listening and I'm realizing the man she's describing is not the man inside her head.
Et j'écoutais, et d'un coup j'ai réalisé que… que l'homme qu'elle décrivait n'était pas celui qu'elle voyait dans sa tête.
I ended up realizing that despite everything I would been telling myself,
J'ai fini par comprendre que malgré tout ce que je me racontais, je n'avais aucune connexion avec moi-même,
sell in their shops, without realizing that they are outside of the body.
achètent dans leurs magasins, sans se rendre compte qu'ils sont hors du corps.
Realizing the great importance of mutual support and cooperation in strengthening the State independence
Conscientes que l'entraide et la coopération bilatérale revêtent une grande importance pour le renforcement de l'indépendance nationale
It's Marilyn looking back and realizing that she loved more than she was loved.
C'est Marilyn qui regarde derrière et réalise elle aimait plus qu'elle n'a été aimé.
Realizing that breakfast is a good way to initiate your metabolism, you tell yourself that you can feel at work.
Comprendre que le petit déjeuner de restauration est un bon moyen de faire démarrer votre métabolisme tu te dis que tu peux le sentir au travail.
But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love.
Mais une part de l'adulte que je suis a réalisé que tu ne peux pas toujours protéger les personnes que tu aimes.
Many people have watched a loved one die in pain without realizing that this outcome is dictated by the medical system.
Beaucoup de gens ont vu un être cher mourir dans la douleur sans se rendre compte que ce résultat est dicté par le système médical.
Realizing that there are associations that supports altruistic initiatives,
Savoir qu'il existe des entités comme Alchimia Solidaria qui
A rube… finally realizing that the game he's been playing will be forever rigged against him.
Un péquenaud qui finalement réalise que le jeu auquel il joue se retournera éternellement contre lui.
Realizing the dangers of abortion,
Conscientes des dangers posés par l'avortement,
Dorrit was realizing her path in life could leave her with a record,
Dorrit avait réalisé que son chemin dans la vie pourrait lui laisser des enregistrements
Impaired judgment such as wearing heavy clothing on a hot day or not realizing that an item in a store needs to be paid for.
Des perturbations liées au jugement, comme le fait porter des vêtements chauds par une forte chaleur ou ne pas comprendre qu'un article en magasin doit être payé;
It takes only one single user to be infected, and, without realizing it, the malware spreads via SMB:
Un seul utilisateur infecté propage sans le savoir ce malware via SMB, le protocole utilisé
The company has known a continuous growth over the last 13 years and currently employs over 350 utility specialists realizing a consolidated turnover of EUR 35 million.
Elle emploie actuellement plus de 350 spécialistes et réalise un chiffre d'affaires consolidé de 35 millions d'euros.
Some banks, realizing the power of social media,
Certaines banques, conscientes de la puissance des médias sociaux,
The fine penalty may be imposed in exceptional cases when the young offender is capable of paying a fine and of realizing the reason for its imposition.
Un mineur peut, dans des cas exceptionnels être condamné à payer une amende, lorsqu'il est à même de payer et de comprendre pourquoi cette sanction lui est infligée.
Governments are seeking for avenues to increase their collaboration with diaspora communities in realizing their own aspirations and assisting them to maximize their potential.
Les gouvernements cherchent les moyens de resserrer leur collaboration avec les communautés de la diaspora en concrétisant leurs aspirations et en les aidant à maximiser leur potentiel.
Results: 3860, Time: 0.142

Top dictionary queries

English - French