REALIZING in Arabic translation

['riəlaiziŋ]
['riəlaiziŋ]
يدركوا
be aware
realize
recognize
understand
know
realise
recognise
should
لإعمال
works
business
مدركين
aware
conscious
mindful
cognizant
know
realizing
recognizing
understanding
decisions-while
مدركة

Examples of using Realizing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is the great invention of the exterior insulation board realizing industrial production, and we have applied for many national patents.
إنه الاختراع الكبير للوحة العزل الخارجية التي تحقق الإنتاج الصناعي، وقد تقدمنا بطلبات للحصول على العديد من براءات الاختراع الوطنية
Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO" Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up";
(ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في" إعلان المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعته" وهو الإعلان الصادر عن منظمة العمل الدولية
The Government, realizing that some extremist elements are attempting to misuse or abuse the law, has decided to amend section 295 C as follows.
وقررت الحكومة، مدركة أن بعض العناصر المتطرفة تحاول اساءة استعمال القانون أو تجاوزه، تعديل المادة ٥٩٢ جيم على النحو التالي
(c) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up;
(ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته
(b)bis Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up;
(ب) مكررا- احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية ومتابعتها
Guidelines also prescribe concrete punishment mechanisms, punishing those behaviours in violation of scientific ethics, hence realizing the integration of discipline and self-discipline.
وتصف المبادئ التوجيهية كذلك آليات عقاب ملموسة تعاقب السلوك الذي ينتهك الأخلاق العلمية، وبذا تحقق التكامل بين الانضباط والانضباط الذاتي
I'm talking about growing up, realizing that the Federal Reserve is the World Bank loaning us money, and our federal government has had to bail them out.
ـ أنا أتحدث عن النمو مدركة أن الإحتياطي الفيدرالي هو البنك الدوليـ يقرضنا المال
The main purpose of BAPCO corporate values are to support BAPCO journey towards realizing its vision, and at the same time to establish a foundation to align, motivate and integrate all the diverse workforce in BAPCO.
الغرض الرئيسي من القيم المؤسسية لشركة بابكو هو دعم مسيرة بابكو نحو تحقيق رؤيتها، وفي الوقت نفسه لإنشاء أساس لمواءمة وتحفيز ودمج جميع القوى العاملة المتنوعة في بابكو
As a small island and least developed State, Samoa acknowledged the challenges it faced in realizing human rights for its people and the importance of working together in a concerted manner with the international community to that end.
وساموا، باعتبارها جزيرة صغيرة من أقل البلدان نمواً، تدرك التحديات التي تواجهها في إعمال حقوق الإنسان لشعبها، وأهمية أن تعمل بطريقة منسقة مع المجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية
Realizing the importance of eliminating such inhumane weapons of mass destruction as chemical weapons, Belarus had signed and ratified in February 1995 the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction.
إن جمهورية بيﻻروس تدرك ضرورة القضاء على أسلحة الدمار الشامل، ولذلك وقعت وصدقت في شباط/فبراير ١٩٩٥ على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة
Just as international cooperation can be used to build up programmes for realizing the right to development,
ومثلما يمكن استخدام التعاون الدولي في وضع برامج لإعمال الحق في التنمية، فإنه يمكن
Success in realizing the vision set out in the proposed strategic framework would depend on ensuring the effective functioning of the Organization through the implementation of the Umoja enterprise resource planning project and the International Public Sector Accounting Standards.
ويعتمد النجاح في تحقيق الرؤية المحددة في الإطار الاستراتيجي المقترح على كفالة فعالية أداء المنظمة لوظيفتها، عن طريق تنفيذ مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
The Special Rapporteur considers the calls for international cooperation in the area of science and transfers of technologies, as made in numerous United Nations and other documents, as particularly important for realizing the right to science for all.
وترى المقررة الخاصة أن الدعوات إلى التعاون الدولي في مجالي العلوم ونقل التكنولوجيات، التي تضمنتها العديد من وثائق الأمم المتحدة وغيرها من الوثائق، تكتسي أهمية خاصة بالنسبة لإعمال الحق في العلم للجميع
They are based on a relational and multidimensional view of poverty that recognizes that the empowerment of persons living in poverty should be both a means of realizing the rights of the poor and an end in itself.
كما أنها تستند إلى رؤية للفقر تقوم على علاقات وأبعاد متعددة وتقر بضرورة أن يكون منح الإمكانيات للأشخاص اللذين يعيشون في الفقر وسيلة لإعمال حقوق الفقراء وهدفاً في حد ذاته في الوقت نفسه
The Ministers took note with appreciation of the adoption of the Optional Protocol of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights by the General Assembly, as a positive and important step towards realizing equal treatment of all human rights.
وأحاط الوزراء علماً مع التقدير، بإقرار الجمعية العامة للبروتوكول الاختياري للعهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كخطوة إيجابية وهامّة نحو تحقيق معاملة متكافئة مع كافة حقوق الإنسان
Realizing psychological cues.
تحقيق العظة النفسية
It was realizing.
بل كان إدراك
Realizing Sustainable Growth.
تحقيق النمو المستدام
And then realizing.
وبعد ذلك تدرك
But little realizing.
لكن قليلا إدراك
Results: 57477, Time: 0.1042

Top dictionary queries

English - Arabic