COMPRIS in English translation

including
inclure
notamment
comporter
contenir
prévoir
intégrer
inscrire
comprennent
figurent
englobent
understood
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
realized
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
réalisation
savoir
concrétiser
conscients
me rends compte
inclusive
sans exclusive
équitable
solidaire
inclusivement
participatif
compris
inclus
ouvert à tous
ouverte
partagée
figured out
comprendre
trouver
deviner
figurer dehors
pensez à
réfléchissez à
comprised
comporter
comprendre
compter
englober
représenter
composent
constituent
forment
regroupent
contained
contenir
comporter
comprendre
renfermer
maîtriser
figurer
énoncent
abritent
realised
réaliser
comprendre
se rendre compte
conscience
sais
réalisation
me rends compte
rŽaliser
comprehended
comprendre
appréhender
saisir
compréhension
grasped
saisir
tenir
compréhension
maîtrise
appréhender
portée
poigne
agrippez
attrapez
prenez

Examples of using Compris in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Compris, Solo, je l'ai vu.
Copy, Solo, I saw it.
Tu as bien compris, Shigeru?
You really have to get it, Shigeru?
Compris, ou il y a un problème?
You got it or do we have a problem?
J'ai compris qu'elle était là… dans son coeur… tout le temps.
I found out she was there… in his heart… all along.
Compris, je pars maintenant.
I understand. I'm leaving now.
Vous l'avez compris, toutes ces affirmations sont fausses!
As you have seen, all these claims are false!
Prix par nuitée, petit-déjeuner compris: pour une personne 120 DM.
Price per day, incl. breakfast: Single room 120.00 DM.
Compris Blue 6.
Roger, Blue 6.
Compris, on a des traces de pneu par ici.
Roger, we got tire tracks back here.
Compris, je te ferais savoir quand j'aurais besoin de toi pour.
Got it. I will let you know when I need you to.
Compris. L'ambulance est à deux minutes.
Copy that, Price, medics are two minutes out.
Compris,"période"?
Get it, Period?
Compris, monsieur le batteur?
You hear that, Mr. Drummer?
Compris, Toes est le meilleur,
Got it. Toes is the hot,
Ils avaient compris l'avantage qu'il y avait à pouvoir livrer leurs produits eux-mêmes.
They had seen the advantage of being able to deliver their products themselves.
Compris, ce gars semble être très classe.
Got it, that guy seems like a real class act.
Compris. Dis-leur de ne pas le contrarier.
Got it Tell them not to upset him.
Compris, on est en position.
Roger that, we're in position.
Compris, j'y serai.
Got it, I'm there.
J'aurais compris si vous n'étiez pas venu.
I would have understood it if you didn't.
Results: 19148, Time: 0.501

Top dictionary queries

French - English