CONNU in English translation

known
savoir
connaître
experienced
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
famous
célèbre
fameux
connu
réputé
renommé
undergone
subir
passer
suivre
connaître
faire l'objet
sont soumis
well-known
célèbre
fameux
notoire
connues
réputé
bien connus
renommés
unknown
inconnu
non
connue
ignore
indéterminé
suffered
souffrir
subir
pâtir
souffrance
connaître
en butte
victime
atteintes
ont
met
rencontrer
répondre
satisfaire
respecter
voir
atteindre
rendez-vous
se réunissent
remplissent
retrouve
renowned
célèbre
de renommée
fameux
le renommé
le réputé
réputation
réputé
reconnu
renommé
grands
notable
célèbre
à noter
notamment
notablement
notables
remarquables
importantes
connu
notoires
marquants

Examples of using Connu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon dernier regard embrasse la suprême beauté… de ce paradis perdu… avec la tragique mort soudaine du connu écrivain européen.
My last look embraces the supreme beauty… of paradise lost." With the sudden, tragic death of famous European writer.
dont celui de Su Nuraxi, inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco, est le plus connu.
Su Nuraxi being the most famous one, listed as a UNESCO World Heritage Site.
Le sujet a choisi le Zodiaque, car il veut se sentir aussi brillant, connu et puissant que son prédécesseur.
The unsub chose to copy the Zodiac because he wants to feel as brilliant, famous, and powerful as his predecessor.
son nom à la Route et à l'appellation d'origine de notre fromage le plus connu.
the town that gives the route and the designation of origin of our most famous cheese their name.
le dit Tombeau de Hissarya est le plus grand et le plus connu.
also known as the 3rd tomb, is the biggest and most famous.
sur les magnifiques ponts enjambant le Danube, parmi lesquels le pont à chaînes est le plus connu.
cross over the beautiful Danube bridges with the Chain Bridge being the most famous of all.
Un bon nombre des personnes interrogées ayant connu ce modèle privilégiaient cette option car les entreprises sont choisies en fonction de leurs qualifications.
This method was a preferred option by many interviewees who have experience with this model because firms are chosen based on their qualifications.
Voilà pourquoi son nom reste connu des enfants, 300 ans après sa mort.
That's why every child alive still knows his name 300 years after his death.
cette région a connu une forte augmentation de son développement commercial
this region has been undergoing a surge in commercial and residential development
La réponse plus détaillée est que l'économie mondiale a connu une grave crise économique
The longer answer is that the world economy has been undergoing about one major economic
Il est également connu comme la"Perle du Pacifique", une ville dynamique qui offre de beaux endroits pour profiter.
Also knows as the"Pacific Pearl" is a vibrant city that offers beautiful sites for visitors to enjoy.
Le monde tel que je l'ai connu a changé de façon dramatique,
The world as I knew it has changed dramatically
Nous pensions que ce serait drôle d'avoir un endroit connu de tous et dans lequel il se passe plein de choses.
We thought it would be a fun idea to have a location that everyone knows and then have all sorts of stuff going on there.
La région de la CEE a connu des changements politiques,
The ECE region has been undergoing political, economic
J'aime ça! Maintenant qu'Elmyr est connu dans le monde entier qu'il accepte et déclare.
Irving Now that it's out in the open… that the world knows who Elmyr is and what he's done… and now that Elmyr accepts it and says to the world.
L'actionnaire est connu de Bouygues où un compte titres est ouvert à son nom,
Bouygues knows who the shareholder is and opens a securities account in his
C'est bien connu, les toits de Tel Aviv accueillent les meilleures fêtes de la ville.
There is one thing that everybody knows in Tel Aviv: how famous are the rooftop parties in the City.
J'ai vécu dans ce vieux pays et connu la reine en question,
I lived in that old country and knew its cited queen,
La République de Vanuatu a connu un développement des énergies renouvelables
The Republic of Vanuatu has been undergoing renewable energy development
En fait, je n'ai jamais de toute ma vie connu une autre personne qui illumine l'espace comme elle le fait de sa présence.
In fact though, I can hardly think of another person in my entire life experience who could light up the space the way she does with her presence.
Results: 35759, Time: 0.145

Top dictionary queries

French - English