UNDERGONE in French translation

[ˌʌndə'gɒn]
[ˌʌndə'gɒn]
subi
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
connu
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
suivi
follow
monitor
track
take
attend
pursue
soumis
submit
subject
present
submission
to subdue
passé
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip
traversé
cross
through
go through
pass through
walk through
traverse
penetrate
travel
run through
subies
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
subis
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
subie
suffer
undergo
experience
be subject
incur
face
sustain
have
endure
result
connues
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
soumises
submit
subject
present
submission
to subdue
soumise
submit
subject
present
submission
to subdue
connus
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
connue
know
awareness
knowledge
aware
experience
understand
learn
be familiar
hear
to disseminate
suivie
follow
monitor
track
take
attend
pursue
passée
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip
passés
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip
passées
spend
go
pass
move
switch
proceed
have
come
get
skip
traversée
cross
through
go through
pass through
walk through
traverse
penetrate
travel
run through

Examples of using Undergone in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The pension system has recently undergone reform.
Le régime des pensions a fait l'objet de réformes récemment.
The website of the Edward Steichen collections has undergone a makeover!
Le site des collections Steichen a fait peau neuve!
Derived from animals which had undergone ante- and post-mortem inspections in accordance with Chapter 6.3. with favourable results; and.
Sont issus d'animaux qui ont été soumis, conformément au chapitre 6.3., à des inspections ante mortem et post mortem dont les résultats se sont révélés favorables, et.
These feeder wagons are robust and have undergone different test phases to be able to obtain approval to travel on the road.
Ces bols sont robustes et ont passé différentes phases de test pour pouvoir obtenir l'homologation routière.
Means a medicine presented in its finished dosage form that has undergone all stages of production,
Se rapporte aux médicaments sous leur forme galénique finie après avoir été soumis à toutes les étapes de fabrication,
Morrison's finding does not lend itself to a portrayal of the Canadian economy as having undergone a rapid and continual period of technological change between 1973 and 1984.
Les résultats de Morrison n'indiquent pas que l'économie canadienne a traversé une période de changement technologique soutenu et rapide entre 1973 et 1984.
This document gives evidence that the material has successfully undergone the Community checking system.
Ce document atteste que le végétal a passé avec succès tous les contrôles du système communautaire.
This cable reel has undergone function and quality tests in accordance with SS-EN 61242_1997/A2_2016/C1
Cet enrouleur de câble a été soumis à des tests de qualité et de fonctionnement conformément aux normes SS-EN 61242_1997/A2_2016/C1
Over the last four decades, Couche-Tard has undergone three major transformations, emerging stronger each time.
Couche-Tard a traversé trois transformations majeures dont nous sommes ressortis à chaque fois plus forts.
stream directly to your connected consumer electronics device that has undergone our rigorous testing process to ensure support for DivX Plus Streaming.
diffusez directement vers vos dispositifs électroniques connectés qui ont passé nos procédures de test rigoureuses afin de garantir la prise en charge de DivX Plus Streaming.
have also undergone a real test of endurance.
sont également soumis à un véritable test sous contrainte.
The politic of the supply of spare parts is followed and it for all the machines sold under the brand Cartec or having undergone a retrofit.
Pour toutes les machines vendues Cartec ou ayant subies un rétrofit.
they have undergone consecutive periods of growth
ils ont traversé des périodes consécutives de croissance
It has undergone inspection of electrical systems
Elle a passé les contrôles électrotechniques
Home Conferences Fairs Gala Our social media accounts have all undergone changes to a greater
Accueil Conférences Salons Gala Les médias sociaux ont tous subis des changements plus
which is remarkable seeing that many of these watches have undergone servicing.
l'on sait que beaucoup de ces montres ont subies des services.
We can therefore feel the torment that the affected people have undergone, and we offer our heartfelt sympathies.
Nous comprenons donc l'épreuve qu'ont traversé les populations touchées et nous leur offrons nos plus sincères condoléances.
None of them will be worn without having successfully undergone a series of drastic tests guaranteeing their outstanding quality.
Aucune ne sera portée sans avoir passé avec succès une série de tests drastiques garantissant leur formidable qualité.
any disease treatments they have undergone.
ces poissons ont subis.
The ovarian hyperstimulation that Isabelle had undergone had caused severe abdominal pain;
L'hyperstimulation ovarienne qu'avait subie Isabelle a provoqué chez elle une forte douleur au ventre;
Results: 3104, Time: 0.1218

Top dictionary queries

English - French