ЗНАЧИТЕЛЬНО ОБЛЕГЧИЛО - перевод на Английском

greatly facilitated
значительно облегчить
в значительной мере способствовать
в значительной степени содействовать
во многом способствовать
существенно облегчить
в значительной степени облегчить
значительной степени способствовать
в значительной мере содействовать
в значительной мере облегчить
has considerably facilitated
greatly facilitate
значительно облегчить
в значительной мере способствовать
в значительной степени содействовать
во многом способствовать
существенно облегчить
в значительной степени облегчить
значительной степени способствовать
в значительной мере содействовать
в значительной мере облегчить
would considerably facilitate
значительно облегчит

Примеры использования Значительно облегчило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Многостороннее соглашение, заключенное в рамках Южноафриканского таможенного союза, значительно облегчило транзитные перевозки грузов по территории Южно-Африканской Республики, и сейчас серьезно изучается
A multilateral agreement which has been concluded within the framework of the Southern African Customs Union has considerably facilitated the transit of goods through the Republic of South Africa,
Страны все чаще применяют снисходительный подход к первому члену картеля, информировавшему соответствующие органы по конкуренции(" информатору"), что значительно облегчило работу этих органов таких стран по выявлению
The fact that countries increasingly offer leniency to the first member of a cartel to inform the competition authority("the whistle blower") has considerably facilitated the work of competition authorities in these jurisdictions to uncover
Присутствие правозащитного компонента Организации Объединенных Наций в Косово значительно облегчило бы работу Специального докладчика
A United Nations human rights presence in Kosovo would greatly facilitate the work of the Special Rapporteur
Ожидается разрешение правительства Марокко на использование аэродрома на базе Королевской марокканской армии в Гулимине, что значительно облегчило бы транспортировку шейхов
Approval of the Moroccan Government is awaited to use the airfield at a Royal Moroccan Army base at Goulemine, which would greatly facilitate transfer of sheikhs
Страхование сотрудников миротворческих миссий было недавно стандартизировано путем привлечения единой страховой компании, что значительно облегчило применение систем для выверки данных
Insurance for mission staff has now been standardized through a common service provider, greatly facilitating the implementation and monitoring of insurance-related systems that validate
Принятие руководства по нормативным расценкам и издержкам значительно облегчило подготовку бюджетов,
The standard cost and ratio manual had greatly facilitated preparation of budgets,
Создание базы данных для работы с индивидуальными жалобами значительно облегчило работу Группы по петициям и послужило инструментом,
The creation of a database to manage individual complaints has greatly facilitated the case management capacity of the Petitions Team,
не индивидуальная отчетность перед донорами, значительно облегчило бы административное бремя, ложащееся на организации.
rather than individual donor reporting, would considerably ease the administrative burden placed on the organizations.
несмотря на все его недостатки, значительно облегчило задачу Комиссии, освободив ее от обременительного наследия ведущихся в доктрине споров по таким вопросам,
despite all its imperfections, had considerably facilitated the Commission's task by freeing it from the burdensome legacy of doctrinal debate on such questions as the existence of damage
Совсем недавно наличие базы в Бриндизи значительно облегчило развертывание КМООНА III.
Most recently, the Brindisi facility has greatly facilitated the establishment of UNAVEM III. However,
Решение задачи оказания поддержки не имеющим выхода к морю развивающимся странам в обеспечении устойчивости систем транзитных перевозок значительно облегчило бы принятие экспертами всех необходимых мер для мобилизации участников переговоров от их стран, с тем чтобы они рассматривали транспортный сектор
Such a support for landlocked developing countries in achieving sustainability of transit transport systems would be significantly facilitated if experts took all necessary action to mobilize their national negotiators to ensure that transport was considered a sector deserving specific attention
прежде всего транзитных перевозок на территории Союзной Республики Югославии, что значительно облегчило бремя соседних
especially transit traffic through the Federal Republic of Yugoslavia, thus considerably easing the burden on the neighbouring
что" такое водоснабжение значительно облегчило работу по дому" и улучшило состояние здоровья членов семей.
especially women, say that their housework is much easier and that the health of their families has improved.
совершенствование вебсайта МЧР РКИКООН, что значительно облегчило взаимодействие со Сторонами и заинтересованными кругами.
improvement of the UNFCCC CDM web site which has considerably facilitated the interaction with Parties and stakeholders.
Изменение этих правил может значительно облегчить доступ к предварительному финансированию
Changing these rules can greatly facilitate access to pre-export finance
Ее целенаправленные усилия и решимость значительно облегчили нашу работу по ряду сложных вопросов.
Her focus and determination greatly facilitated our deliberations on a number of sensitive issues.
Дополнительные инструменты черчения которые значительно облегчают создание технических чертежей.
Additional drawing tools that greatly facilitate the creation of technical drawings.
Это можно было бы значительно облегчить, если бы НПО получили лучший доступ на Конференцию.
This would be greatly facilitated if NGOs had better access to the Conference.
Установление таких показателей значительно облегчит осуществление права на развитие.
Such indicators would considerably facilitate the realization of the right to development.
Во время игры не забывай про бонусы, которые значительно облегчать тебе победу.
During the game, do not forget about the bonuses, which greatly facilitate you the victory.
Результатов: 44, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский