ОБЛЕГЧИЛО - перевод на Английском

facilitated
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
eased
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
made it easier
позволяют легко
облегчают
упрощают
делают его легким
сделать его легко
сделать его легким
делают его легко
позволяют с легкостью
helped
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
facilitate
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
facilitating
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
easing
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
facilitates
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
make it easier
позволяют легко
облегчают
упрощают
делают его легким
сделать его легко
сделать его легким
делают его легко
позволяют с легкостью
has alleviated

Примеры использования Облегчило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это облегчило бы работу по управлению, отчетности и ревизии.
This will facilitate management, reporting and auditing.
Прежде всего это облегчило бы объективную оценку работы Совета.
Above all, it would facilitate objective assessment of the work of the Council.
Такое предварительное рассмотрение облегчило бы принятие решения Комиссией.
Such a preliminary examination would facilitate a decision by the Commission.
Это облегчило планирование и способствовало своевременному представлению сделанных внешними подрядчиками документов для публикации.
This has facilitated the planning and timely submission of outsourced documents for publication.
Падение крепости облегчило последующее французское вторжение в Соединенные провинции.
The fall of the fortress made the subsequent French invasion of the Republic much easier.
Это невероятно облегчило задачу ПКРМ, которая так и не смогла идентифицировать сильную кандидатуру.
This fact has facilitated very much the problem of the PCRM to find a strong candidate.
Оно облегчило передвижения между Сирийской Арабской Республикой и Ираком.
It made movement between the Syrian Arab Republic and Iraq easier.
Это облегчило бы работу исследователей.
That would facilitate the work of researchers.
Это облегчило бы для Комитета задачу предоставления технической помощи.
This would enable the Committee to facilitate the provision of technical assistance.
Это облегчило бы задачу Комитета по оказанию технической помощи.
This would enable the Committee to facilitate the provision of technical assistance.
Это облегчило бы нашу работу.
It would facilitate our work.
Это облегчило бы и общение, и урегулирование случаев нарушения прав человека.
This would facilitate both the communication and resolution of cases of human rights violations.
Это облегчило бы распространение передовой практики среди стран ЕЭК.
This would facilitate the dissemination of good practices between ECE countries.
Представитель полагал, что повышение осведомленности о КБО облегчило бы процесс присоединения.
The representative believed that increased awareness of the BWC would facilitate the accession process.
Было отмечено, что завершение Дохинского раунда облегчило бы процесс региональной интеграции.
Completion of the Doha Round was considered a means to facilitate regional integration.
Использование общих методологий и/ или моделей облегчило бы сопоставление между Сторонами.
The use of common methodologies and/or models would facilitate the comparison among Parties.
пиринговые сети, облегчило обмен порнографическими материалами.
such as peer-to-peer networks, has made it easier to exchange pornographic material.
Такое планирование значительно облегчило деятельность подразделений по патрулированию в этом районе после объявления о принятом решении, и никаких крупных инцидентов не произошло.
This planning greatly facilitated the policing of the area by the entities following the announcement, and no major incidents occurred.
Это существенно облегчило подготовку и координацию основных видов деятельности, направленных на учреждение Остаточного механизма.
This greatly facilitated the preparations for and coordination of key activities to establish the Residual Mechanism.
Введение субсидии на аренду жилья также облегчило бремя родителей- одиночек
The introduction of the rental subsidy also eased the burden of single parents
Результатов: 515, Время: 0.102

Облегчило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский