ЗНАЧИТЕЛЬНО ОТСТАЕТ - перевод на Английском

significantly lags behind
well behind
значительно отстает
falls far short

Примеры использования Значительно отстает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выше составляет 17, 1 процента, что значительно отстает от цели, заключающейся в достижении уровня 25 процентов к июню 1997 года
above is 17.1 per cent, falling significantly short of the goals of reaching 25 per cent by June 1997
С середины 60- х годов сельское хозяйство по темпам развития значительно отстает от таких стремительно растущих отраслей,
Since the mid-1960s, the development of agriculture has lagged behind the rapidly growing sectors of tourism, international finance
Трансформация национальных правовых систем значительно отстает от усилий по созданию международных уголовных трибуналов,
The transformation of national legal systems has lagged far behind the creation of international criminal tribunals,
По этим показателям Россия значительно отстает не только от развитых индустриальных стран,
According to these indicators, Russia lags far behind not only industrialized countries
Африка значительно отстает от других континентов в своих усилиях по достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Africa was significantly behind the other continents of the world in its efforts to achieve the Millennium Development Goals
все они способствовали формированию такой динамики, при которой рост заработной платы значительно отстает от роста производительности труда,
they all produced a trajectory of wage growth that lagged far behind productivity growth
окончательных договоренностей по вопросам безопасности, по-прежнему значительно отстает от графика реализации.
the implementation of the bulk of the provisions of the Doha Document continued to lag significantly behind the implementation timeline, including those related to the ceasefire and final security arrangements.
продолжает оставаться единственным регионом, который значительно отстает с точки зрения развития
Africa continues to be the only one lagging far behind in terms of development
Карибского бассейна, который значительно отстает с точки зрения льготного предоставления финансовых ресурсов на цели народонаселения и развития.
Caribbean region, which lagged far behind in the allocation of financial resources for population and development on a concessional basis.
программы профилактики ВИЧ/ СПИДа и инфраструктура системы здравоохранения значительно отстает.
HIV/AIDS prevention programmes and health infrastructure are lagging behind in low- and middle-income countries, where the disease is most prevalent.
работа в этой области значительно отстает от работы в других областях, которая определяет процесс подготовки и исполнения регулярного бюджета.
that area of activity lagged far behind the discipline which characterized the process for the regular budget.
осуществление Генерального плана капитального ремонта значительно отстает от графика, утвержденного Генеральной Ассамблеей.
expressed concern that implementation of the capital master plan was lagging far behind the schedule approved by the General Assembly.
в целом значительно отстает от общих целей.
countries as a whole have fallen significantly short of overall targets.
человеческий разум был в состоянии понять и значительно отстает от того, что действительно происходит в Бесконечности, что наша Вселенная.
will be able to understand is much farther from what really happens in our endless Universe.
поскольку их экономика значительно отстает от стран Западной
since their economies lag far behind the western European
80 процентами женщин в других регионах[ 354], при этом Африка значительно отстает от целевых показателей, определенных в отношении доли родов с участием квалифицированного персонала в рамках основных направлений деятельности по дальнейшему осуществлению Программы действий( 1999 год) 355.
in the other regions, with Africa falling far short of the targets set for the proportion of births assisted by skilled attendants in the key actions for the further implementation of the Programme of Action 1999.
Что касается Африки, которая значительно отстает от графика достижения ЦРДТ,
With regard to Africa, which is lagging behind significantly in achieving the MDGs, it is for us,
Комитет озабочен тем, что объем средств, выделяемых государством- участником на решение задач в сфере психического здоровья, по-прежнему значительно отстает от уровня других развитых стран,
The Committee is concerned that the State party's level of funding for mental health continues to be substantially below that of other developed countries,
для сохранения разумного объема заработной платы своих работающих в этом обширном районе сотрудников, заработная плата которых значительно отстает от заработной платы сотрудников других учреждений Организации Объединенных Наций в этом районе, а в некоторых случаях даже от шкал окладов местных государственных служащих.
with the need to maintain reasonable salary levels for its large area staff, which are lagging far behind other United Nations agencies in the area and, in some cases, even behind local Government scales.
Сельские районы также значительно отстают и с точки зрения социального развития.
Also in terms of social development, rural areas are lagging behind.
Результатов: 49, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский