ЗНАЧИТЕЛЬНО ЧАЩЕ - перевод на Английском

are significantly more likely
much more often
гораздо чаще
намного чаще
значительно чаще
куда чаще
заметно чаще
much more frequently
гораздо чаще
намного чаще
значительно чаще
significantly more often
значительно чаще
were significantly more likely

Примеры использования Значительно чаще на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на наличие таких примеров прогресса, женщины по-прежнему становятся жертвами нарушений прав человека значительно чаще.
Despite such examples of progress, women continue to be disproportionately subjected to violations of human rights.
этот вид наказания применяется дискриминационным образом: женщины подвергаются порке значительно чаще, чем мужчины.
punishment was applied in a discriminatory manner, with women far more likely to be flogged than men.
Хотя бы два раза в день по 2 минуты( а можно и значительно чаще) делайте два упражнения.
At least twice a day for 2 minutes(possibly much more) do two exercises.
разделяющие идею о равноправии полов, значительно чаще пользуются противозачаточными средствами,
men with more equitable gender attitudes are significantly more likely to use contraception and/or condoms
В городе женщины значительно чаще удовлетворены совместным принятием решений, чем в селе,
Urban women are much more often satisfied with the joint decision-making than women in rural areas,
прилегающих к нему промышленных регионах, люди значительно чаще страдают ОРЗ и прочими заболеваниями верхних дыхательных путей, нежели на сравнительно недалеком(
people are significantly more likely to suffer from acute respiratory infections and other diseases of the upper respiratory tract,
Хотя это условие распространяется на всех претендентов на аренду квартир, принадлежащих таким муниципалитетам, значительно чаще оно затрагивает представителей общины рома, многие из которых зарегистрированы в одних, а проживают( и могут подавать заявки на аренду) в других муниципалитетах Чешской Республики.
This condition affects all applicants for lease of apartments owned by such municipalities, but much more frequently the Roma, many of whom are registered for residence in municipalities in the Czech Republic other than those in which.
Во всех странах и областях мальчики почти всех возрастных групп значительно чаще принимают участие в буллинге в качестве нападающей стороны( 24),
While boys are significantly more likely to be involved as perpetrators in all countries and regions at almost all ages(24),
ролью которого несправедливо пренебрегали, и в будущем следует значительно чаще испрашивать и использовать его квалифицированные и объективные консультативные услуги.
unbiased advice should be sought and used much more often in the future.
Мужчины значительно чаще становятся жертвами несчастных случаев, чем женщины той же возрастной группы- за исключением группы старше 75 лет,- поэтому на их долю приходится больше затрат на лечение.
Men are significantly more often the victims of accidents than women of the same age group-- except those aged over 75-- and for that reason they bear larger hospital costs due to accidents.
существуют свидетельства, того, что женщинам значительно чаще, чем мужчинам, выписывают наркотические средства
there is evidence that women are significantly more likely than men to be prescribed narcotics
Но теперь на северо-восточном шельфе Сахалина другие компании значительно чаще проводят различные операции,
Now that activities, particularly seismic surveys, of other companies have become much more frequent off north-eastern Sakhalin,
Действительно, недоедание встречается значительно чаще среди детей, родившихся у не получивших образование женщин( 21% против менее чем 10% среди детей, родившихся от получивших образование женщин) 75.
Indeed, the malnutrition is much more frequent in the case of children born of non-educated women 21 per cent in contrast to less than 10 per cent among children born of educated women.
рак шейки матки значительно чаще( p<,
cervical cancer was significantly more common(p< 0.0001)
по осуществлению должно осуществляться отдельно от представления отчетности о фактических поставках, поскольку во втором случае доклады будет необходимо представлять значительно чаще.
New Zealand supports the separation of reporting on domestic implementation measures from reporting on actual transfers because the latter needs to be done much more frequently.
ТБ значительно чаще поражает лиц, употребляющих наркотики,
TB disproportionately affects people who use drugs,
Варикозное расширение вен встречается у женщин значительно чаще, чем у мужчин.
Varicose veins of the legs occur in women more often than men.
Варикозное расширение вен на ногах значительно чаще появляется у женщин, чем у мужчин.
Varicose veins in legs affect women significantly more frequent than men.
ПОДПИСАТЬСЯ Поклонники линейного ТВ вынуждены смотреть рекламу значительно чаще, чем пользователи AVOD сервисов.
REVIEWS AND FORECASTS Fans of linear TV are forced to watch advertising much more often than users of AVOD services.
В ходе нападений на ИДФ/ ДФФ вооруженные элементы значительно чаще использовали дальний минометный огонь.
Armed elements more frequently employed long-range mortar fire in their attacks against IDF/DFF.
Результатов: 499, Время: 0.052

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский