ИЗБЕГАНИЯ - перевод на Английском

avoidance
недопущение
уклонение
избегание
отказ
избегать
избежании
предотвращения
расторжения
предупреждения
расторжении договора
avoiding
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти
avoid
избегать
не допускать
воздерживаться
уклоняться
избежания
недопущения
предотвращения
предотвратить
старайтесь
обойти

Примеры использования Избегания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ОЭП посредством выявления и избегания, предотвращения или смягчения последствий для биоразнообразия на как можно более ранней стадии планирования;
This approach improves and streamlines the formal EIA process by identifying and avoiding, preventing or mitigating biodiversity impacts at the earliest possible stage of planning;
потребность коррекции курса, избегания столкновений спутников, возможно благодаря специализированным навигационным системам.
the need for course adjustment, avoidance of satellite collisions is possible through specialized navigation systems.
функции в целях достижения максимально возможных результатов и избегания дублирования.
functions wherever practical, to maximize results and avoid duplication.
то многие схемы избегания налогов соответствуют действующему законодательству и нормативным требованиям.
many tax avoidance schemes comply with existing laws and regulations.
стимулируя развитие их природных инстинктов выживания и навыков избегания нежелательных встреч с человеком.
stimulating evolution of their life instincts and habits of avoiding undesirable encounters with human beings.
актуальной информации жизненноважно для отдельных людей, для принятия ими информированного решения, избегания мошенничества и других ловушек в миграционном про- цессе.
order to make informed decisions, avoid fraudulent practices and other pitfalls in the migration process.
свобода передвижения и избегания боли?
freedom of movement and avoidance of pain?
включая консультирование по вопросам избегания двойного налогообложения;
including advice on avoiding double taxation.
они могут изобразить детали на основе звука, а лишь объекты для взаимодействия или избегания оного.
depict details based on sound but rather where objects are in order to interact, or avoid them.
высокой степенью избегания неопределенности.
very high uncertainty avoidance.
нарядов на маршрут, избегания ментов, езды,
route assignments, avoiding the cops, driving,
В результате обнаружено, что у мальчиков выделяется 3 фактора эмоционального отношения к учебе( познавательная мотивация, избегания и аффилиации), тогда как у девочек- 4.
As a result, it was found that boys have 3 factors of emotional attitude to learning(cognitive motivation, avoidance and affiliation), while girls have 4.
Кроме того, жертва может быть подвержена психофизиологическим последствиям( навязчивые мысли и синдром избегания, повышенная тревожность),
Additionally, the victim may show psychophysiological consequences(intrusive and avoidance symptoms, hyper alertness) grouped under the
уровень интернальности отрицатель- но коррелирует с частотой выбора стратегии избегания.
the level of internality is negatively correlated with the frequency of selection of avoidance strategies.
чаще используют стратегию избегания.
often use avoidance strategy.
Комиссия представила сегодня план действий для более эффективного ЕС ответа на уклонение от уплаты налогов и избегания.
the Commission today presented an Action Plan for a more effective EU response to tax evasion and avoidance.
В последние годы был предпринят ряд попыток преодоления пробела в знаниях, возникшего вследствие наличия зоны избегания.
Many projects have attempted to bridge the gap in knowledge caused by the Zone of Avoidance.
Если гидроэнергетика окажется выполнимой, то, конечно, будет возможность достичь еще больше преимуществ с точки зрения избегания использования ископаемых видов топлива
If hydropower proves feasible, then of course even more benefits in terms of avoided fossil energy use
Одним из эффективных способов избегания простоя производства является использование оригинальных запчастей от фирмы- изготовителя оборудования с гарантией.
An effective method of preventing costly production losses before they can happen is to use original spare parts with manufacturer's warranty.
Что переход от избегания риска к его принятию происходит, когда потребитель начинает инвестировать в детей.
The paper argues that the move from risk aversion to risk seeking happens when the consumer begins to invest in children.
Результатов: 104, Время: 0.0349

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский