ИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

selective application of
избирательное применение
выборочное применение
селективное применение
selective use of
избирательное применение
selective implementation of
избирательное применение
selective enforcement
избирательное применение
выборочном правоприменении

Примеры использования Избирательное применение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Традиционное для нашей судебно- правовой системы избирательное применение законодательства только очистит поле от смелых,
The selective application of law, traditional for our judicial system, will only clear up
Специальный представитель отметила избирательное применение законодательства к правозащитникам и то, что преследование инициируется с целью препятствования правозащитникам в их общественной деятельности
The Special Representative considered that the law was being applied selectively against defenders, with prosecutions initiated to deter defenders taking public action
формулировки закона делают возможным его произвольное и избирательное применение.
formulations of the law allowed its arbitrary and selective implementation.
Во время парламентской избирательной кампании 2012 года в Грузии злоупотребления государственными ресурсами, как сообщается, благоприятствовало кандидатам правящей партии, в то время как избирательное применение законов о финансировании избирательной кампании ударило по оппозиционным партиям.
During Georgia's 2012 parliamentary election campaign, abuses of government resources reportedly favored ruling party candidates while the selective application of campaign finance laws penalized opposition parties.
поощрение более активного участия частного сектора; избирательное применение пользовательских сборов;
regional development banks; increased involvement of the private sector; selective use of user fees;
мы хотели бы подчеркнуть, что Куба отвергает избирательное применение ДНЯО, исходя из того, что вопросы, связанные с ядерным разоружением
we would like to stress that Cuba rejects the selective application of the NPT, taking the view that issues linked to nuclear disarmament
несогласованность правового регулирования, избирательное применение и соблюдение правовых норм в условиях нехватки ресурсов,
inconsistencies in regulations, selective and ill-resourced implementation and compliance, social acceptance of these practices within communities,
Америки- должны испытывать озабоченность по поводу опасности того, что избирательное применение норм международного права
Asia and the Americas- should be concerned that the selective application of international law
обеспечить объективное, а не избирательное применение гарантий Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ)
and not selective, application of International Atomic Energy Agency(IAEA) safeguards to dual-purpose facilities,
Следует избегать избирательного применения норм международного права.
The selective application of international law should be avoided.
Это ведет к избирательному применению конвенций и договоров в области ядерного разоружения.
This leads to a selective application of conventions and treaties on nuclear disarmament.
Необходимо избегать избирательного применения международного права
Selective application of international law must be avoided
Следует избегать избирательного применения международного права
Selective application of international law must be avoided
При этом никто не застрахован от избирательного применения закона в силу выпадения из числа« друзей»
Thus nobody is sure from selective application of the law owing to loss from«friends»
Избирательного применения международного права необходимо избегать,
The selective application of international law must be avoided
на согласии всех государств, а одностороннего и избирательного применения международного права следует избегать.
and unilateral and selective application of international law principles should be avoided.
Ряд членов ИСМДП выразили обеспокоенность по поводу такого избирательного применения положений Конвенции российскими таможенными органами.
Various TIRExB members expressed their concern over this selective application of the provisions by the Russian customs authorities.
Оратор осуждает тот факт, что международные отношения ряда государств определяются на основе избирательного применения норм международного права,
She denounced the fact that the international relations of some States were defined according to the selective application of international law,
осуществлении разрешительного или уведомительного порядка должны исключаться факты конфликта интересов и избирательного применения права.
implementing a permissive or notification procedure, facts of conflict of interests and the selective application of law should be excluded.
Во-вторых, возникает проблема избирательного применения концепции обязанности по защите
Secondly, there is the question of the selective application of the responsibility to protect
Результатов: 56, Время: 0.0422

Избирательное применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский