ИЗБИРАТЕЛЬНЫХ СПИСКОВ - перевод на Английском

electoral lists
избирательный список
списка избирателей
предвыборные списки
электоральном списке
electoral rolls
избирательный список
список избирателей
electoral register
избирательных списков
избирательный реестр
реестре избирателей
избирательный регистр
election lists
избирательный список
electoral list
избирательный список
списка избирателей
предвыборные списки
электоральном списке
electoral roll
избирательный список
список избирателей

Примеры использования Избирательных списков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
от числа избирательных списков, до методов и способов агитации.
much has changed- from electoral lists to campaigning methods.
Вчера во вторник 25 сентября 2007 года с целью установления личности граждан и обновления избирательных списков началась работа передвижные судов.
Mobile courts to identify members of the population and update electoral lists began yesterday, Tuesday, 25 September 2007.
Кроме того, проводится обсуждение избирательных списков и вопросов управления, которые, вероятнее всего, потребуют проведения дополнительных исследований
There is also a discussion on electoral lists and governance that will most likely require further research
С учетом действия системы избирательных списков согласно бельгийской системе пропорционального представительства кандидаты,
Given the functioning of the system of electoral lists under the Belgian system of proportional representation,
Число избирательных списков или групп, участвующих в прямых выборах, сократилось с 18 до 16.
The number of electoral lists or groups participating in direct election has decreased from 18 to 16.
При подготовке к предстоящим выборам правительство национального примирения учредило межминистерский комитет для изучения реальных условий формирования избирательных списков и их внесения в качестве предложения.
In preparation for the forthcoming elections, the Government of National Reconciliation has set up an Inter-ministerial Committee to study and propose feasible conditions for identification and the establishment of electoral lists.
составление избирательных списков и организация справедливых
establishment of electoral lists and the organization of fair
Южная Африка- одна из немногих стран, где выборы будут проводиться без избирательных списков и где для участия в выборах будет требоваться лишь удостоверение избирателя.
South Africa is one of the few countries where elections will be conducted without a voter's roll and where the only qualification required will be the possession of a voter's identification card.
Избирательный кодекс предусматривает отныне учет гендерного критерия при составлении избирательных списков.
The Electoral Code provides for the taking into account of gender in the composition of electoral lists henceforth.
Наблюдения за эффективным созданием механизмов по предотвращению многократного голосования с учетом практической невозможности проверки избирательных списков до проведения выборов;
To observe that mechanisms are in place effectively to prevent multiple voting, given that a complete screening of the electoral rolls prior to the elections is not feasible;
проверка избирательных списков и подготовка к избирательной кампании.
revision of the electoral rolls and preparations for the electoral campaign.
Вместе с тем он обеспокоен тем, что его осуществление не привело к реальному увеличению числа избранных женщин по причине недостатков, касающихся составления избирательных списков.
However, it is concerned that the implementation of the Law does not translate to an increase in the number of elected women owing to inefficiencies in the composition of electoral lists.
Сентября в эфире ОВГ состоятся дебаты между первыми номерами избирательных списков квалифицированных избирательных субъектов.
September Public Broadcaster will air debates between the Number Ones of the election lists of the qualified election subjects.
Исходя из общественных интересов, вещатель приветствует участие в этих дебатах первых номеров избирательных списков и кандидатов в премьер-министры»,- говорится в заявлении.
Considering the public interests the Public Broadcaster welcomes participation of the first numbers in election lists and candidates for Prime Minister's post to take part in the debates,” the statement reads.
В этой связи Группа отметила необходимость скорейшего завершения процесса идентификации и составления избирательных списков и приветствовала решение об одновременном проведении этих мероприятий.
In this regard, the Group noted that it would be particularly urgent to complete the process of identification and establishment of electoral lists and welcomes the decision to conduct them simultaneously.
в цифровой формат и публикация избирательных списков непосредственно в Интернете серьезно облегчают задачу надзора за процессом выборов.
voter identity cards, and the publication of electoral lists, including on the Internet, has further facilitated the supervision of elections.
После анализа избирательных списков других партий, которые будут принимать участие в избирательной гонке, уже очевидно,
After analyzing the other parties' electoral lists, it has become obvious that compared to other parties,
Один из членов правительства отметил, что демарш НСФОК, направленный на исключение 6700 человек из избирательных списков, вызывает беспокойство,
A member of the Government remarked that the FLNKS démarche aimed at deleting 6,700 persons from the electoral rolls was disquieting,rolls..">
Президент, в частности, коснулся действий по тщательной проверке избирательных списков, а также изменения действующего законодательства в том, что касается снижения избирательного порога для партий и процента участия в голосовании граждан, необходимого для признания выборов действительными.
In particular, the chief of state envisaged the electoral lists, the modification of the effective legislation to lower the electoral threshold for parties and the necessary turnout for validation of elections.
был исключен из избирательных списков в соответствии с Конституцией Венгрии,
the applicant was excluded from the electoral register pursuant to the Hungarian Constitution,
Результатов: 100, Время: 0.0421

Избирательных списков на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский