Примеры использования Извлеченный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В рамках традиционной лоскутной операции трансплантат, извлеченный из упаковки в стерильных условиях, накладывается на альвеолярный отросток после кюретажа.
Группа осмотрела извлеченный корпус ракеты и нашла ряд компонентов иностранного производства,
Спецификации органическое удобрение для melones Извлеченный от leonardite/ лигнита улучшите качеств фруктов золотистое изготовление органическое удобрение для melones Свойство КИСЛОТА FULVIC био- извлечена от ово.
Извлеченный материал обрабатывался бы методом высокотемпературной термодесорбции на ряде объектов, подлежащих сооружению с этой целью.
Извлеченный из письменного источника антропонимический материал позволил раскрыть специфику цветообозначений аҡ‘ белый'
Извлеченный из табака, наша самая высокая концентрация может достигать 99,
Даже потенциально нестареющая особь должна начать стареть в неадекватных условиях как кусок льда, извлеченный из морозильника, неизбежно начинает таять при температурах выше нуля Цельсия.
Извлеченный из этого обзора дополнительный урок касается первостепенной важности первых лет жизни ребенка для последующих этапов его роста и развития.
Запрошенный и извлеченный сертификат сохраняется в памяти микропрограммы AMT,
Шоколад, извлеченный из какао-бобов, горькая смесь,
Переработка отработанных ядерных стержней находится на своем заключительном этапе, и извлеченный плутоний предназначается для использования в целях вооружений.
сохраненный в почтовом архиве или извлеченный с помощью других средств.
чистый никотин, извлеченный из растения, не содержащего пестицидов.
Ii. Скопируйте извлеченный файл ПО. img из папки Firmware в корневую директорию накопителя USB.
Скопируйте все файлы, извлеченный ранее в карты SD память Citroën MyWay устройства,
В соответствии с общепринятой международной практикой этот термин означает метан, извлеченный из неотработанных угольных пластов с помощью скважин, пробуренных с земной поверхности.
ОД3 Извлеченный из проведения адаптирования на основе экосистемного подхода опыт будет распространен среди более широкой аудитории в Африке.
Опыт, извлеченный из югославского кризиса, указывает на важность другой ключевой функции Организации Объединенных Наций,
Извлеченный из проведения экспериментальной тематической оценки опыт может быть использован в целях улучшения будущих докладов.
Кроме того, проект помог бы гражданам каждой страны в регионе не забыть войну и извлеченный в этой связи опыт.