ИЗЛОЖЕНЫ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Изложены результаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье изложены результаты авторского исследования факторов принятия стратегических решений по выбору вида размещения акций публичными акционерными обществами в Украине.
The article describes results of the author's study of factors of making strategic decisions on selection of methods of stock allocation by public joint stock companies in Ukraine.
В статье изложены результаты статистической проверки прогностической валидности результатов тестирования при сдаче ЕГЭ,
The article presents the results of a statistical test of the validity of the results on the Unified State Exam(USE),
В статье изложены результаты эмпирического исследования уровней
The article presents the results of an empirical study of the levels
своего Форума поставщиков, в которых изложены результаты их работы в соответствии с их планами работы.
its Providers' Forum, which contained the results of their deliberations in accordance with their respective workplans.
В статье изложены результаты исследования особенностей когнитивной оценки субъектами собственного участия в интернет- сообществах,
This paper describes the results of studies of the cognitive assessment subjects of their own participation in online communities,
Аннотация: Изложены результаты по прогнозированию срока службы лампы с одним,
Annotation: This article presents the results of aimed to determine the life duration of the lamp with one,
Комитет с удовлетворением принял к сведению доклад Юридического подкомитета о работе его сорок второй сессии( A/ AC. 105/ 805), в котором изложены результаты обсуждения пунктов, переданных ему на рассмотрение Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 57/ 116.
The Committee took note with appreciation of the report of the Legal Subcommittee on its forty-second session(A/AC.105/805), which contained the results of its deliberations on the items assigned to it by the General Assembly in resolution 57/116.
Комитет с удовлетворением принял к сведению доклад Юридического подкомитета о работе его сорок первой сессии( A/ AC. 105/ 787), в котором изложены результаты обсуждения им пунктов, переданных ему на рассмотрение Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 56/ 51.
The Committee took note with appreciation of the report of the Legal Subcommittee on its forty-first session(A/AC.105/787), which contained the results of its deliberations on the items assigned to it by the General Assembly in resolution 56/51.
в докладе будут изложены результаты проводимого сейчас исследования по вопросу о взаимосвязи между экономическим ростом,
the report will present the results of a study, currently under way, that examines the relationship between economic growth,
В настоящем докладе изложены результаты этого обзора и приведен подокументный анализ предлагаемых поправок к основному тексту Гетеборгского протокола, приложениям I- IX
This report contains the results of this review, and provides an analysis on a document-by-document basis, addressing proposed amendments to the main text of the Gothenburg Protocol,
пожилых людей в следующем столетии. 8 октября 1999 года в Париже состоится совещание, на котором будут изложены результаты этого обследования, а представители различных поколений смогут собраться и обменяться мнениями.
A meeting to be held in Paris on 8 October 1999 will present the results of the survey and will provide an opportunity for the generations to gather and exchange views.
В настоящем докладе изложены результаты работы Региональной подготовительной конференции для Азии
The present report contains the results of the Regional Preparatory Conference for Asia
В августе 2007 года президент Республики обнародовал доклад" Direito à Memόria e à Verdade"( Право на память и истину), в котором изложены результаты работы, проведенной Специальной комиссией по расследованию политических убийств
In August 2007, the President of the Republic launched the report book"Direito à Memória e à Verdade"(Right to Memory and Truth) which presents the result of the work performed by the Special Commission on Political Dead
Совет приветствовал неофициальный документ секретариата№ 2( 2012 год), в котором изложены результаты обследования по таможенным претензиям
The Board welcomed Informal document 2(2012) by the secretariat, presenting the results of the survey on Customs claims
В статье изложены результаты исследования, посвященного изучению коллективной памяти на примере коллективных воспоминаний о политической власти периодов царской России,
The paper presents results of the research on collective memory and, in particular, on the collective memories about the political power in Tsarist Russia, in Soviet Russia
В третьем докладе Генерального секретаря изложены результаты проведенного им обзора применения стандартизированной модели финансирования в МООНЮС,
The third progress report of the Secretary-General provides the results of his review of the standardized funding model as applied in UNMISS,
В монографии изложены результаты систематического и многогранного исследования совершенно новой научной области- психологии дома
The monograph presents results of a systematic and multifaceted study of a completely new scientific field- the psychology of the home,
Изложены результаты исследований эффективности использования в рационах супоросных
It presents the results of effectiveness research of use in diets of pregnant
будут также изложены результаты переговоров со странами,
will also outline the outcome of discussions with troop-contributing countries
ВПП также пересмотрела Матрицу результатов управления, в которой изложены результаты и целевые показатели для всех подразделений в области обеспечения выполнения Стратегического плана на 2014‒ 2017 годы.
a compliance basis to a performance-information basis; WFP also revised the MRF, which sets out results and targets for all offices in support of the Strategic Plan 2014- 2017.
Результатов: 59, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский