PRESENTING THE RESULTS - перевод на Русском

[pri'zentiŋ ðə ri'zʌlts]
[pri'zentiŋ ðə ri'zʌlts]
представления результатов
presenting the results
presentation of the results
of reporting the results
submission of the results
submission of the outcome
of representation of results
presentation of outputs
to presenting the outcome
представить результаты
to present the results
submit the results
to supply the results
provide the results
report the results
present the findings
to submit the outcome
to submit the findings
present the outcomes
to forward the results
представляя итоги
presenting the results
представляя результаты
presenting the results
presenting the outcome
представлении результатов
the presentation of results
presenting the results
представлению результатов
presenting the results
presentation of the results
излагались результаты

Примеры использования Presenting the results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its forty-ninth session, the Board welcomed Informal document No. 2(2012), presenting the results of the survey on Customs claims
На своей сорок девятой сессии Совет отметил неофициальный документ№ 2( 2012 год), в котором излагались результаты обследования по вопросу о таможенных претензиях
space debris were addressed, provided participants from around the globe with a forum for presenting the results of research and for discussing the way forward.
связанных с космическим мусором, обеспечили для участников из всех стран мира надлежащий форум для представления результатов научных исследований и для обсуждения планов на будущее.
lending market in September, the press office of the Central Bank of Armenia reported Friday while presenting the results of the session of the regulator's board, which was held on October 9.
незначительного понижения процентных ставок, сообщила в пятницу пресс-служба Центрального банка, представляя итоги состоявшегося 9- го октября заседания Совета ЦБ.
At the same time, while presenting the results of the three-year investigation,
В то же время, представляя результаты трехлетнего расследования,
His delegation looked forward to the Secretary-General presenting the results of his pledge, made in December 2011, to return to the General Assembly one year later with proposals for greater cost savings.
Делегация выступающего с нетерпением ожидает момента, когда Генеральный секретарь представит результаты выполнения данного им в декабре 2011 года обещания представить Генеральной Ассамблее год спустя предложения по достижению еще большей экономии средств.
the Committee had been provided with a copy of a recent study presenting the results of a survey on domestic violence in Uzbekistan carried out by a non-governmental social research centre.
Комитету была представлена копия недавно проделанного исследования, в котором приводятся результаты обследования случаев насилия в семье в Узбекистане; это обследование было проведено одним из неправительственных центров по изучению социальных вопросов.
The Board welcomed Informal document 2(2012) by the secretariat, presenting the results of the survey on Customs claims
Совет приветствовал неофициальный документ секретариата№ 2( 2012 год), в котором изложены результаты обследования по таможенным претензиям
Background paper presenting the results of the survey on local Agenda 21s, prepared jointly by
Справочный документ, в котором содержатся результаты обследования местных повесток дня на XXI век
should be concluded in time for presenting the results to GRPE in January 2003.
должна быть завершена своевременно для представления итогов этой деятельности GRPE в январе 2003 года.
Communication Committee should be charged with studying the question from every angle and presenting the results to the Ministerial Council.
связи следует поручить проведение всестороннего исследования этого вопроса и представить результаты Совету министров.
the head of Ameria Consulting Company, said today while presenting the results of studies conducted as part of French Development Agency and Armenian National Mortgage
сообщил директор консалтинговой компании Ameria Тигран Джрбашян, представляя итоги исследований, проведенных в рамках совместного проекта по ипотечному кредитованию Французского агентства развития
long-term innovation development trends", presenting the results of the Foresight project"Global Challenges and Long-Term Innovation Developmentthe HSE ISSEK with information and financial support of Renova Group of Companies.">
долгосрочные тенденции инновационного развития», в котором представлены результаты форсайт- проекта« Исследование глобальных вызовов
any Regional Service Centre, with the aim of presenting the results in the next progress report of the global field support strategy.
которые не связаны ни с каким региональным центром обслуживания, и представит результаты в следующем очередном докладе о глобальной стратегии полевой поддержки.
Calendar presenting the results of the statistical surveys;
календарь, содержащий результаты статистических наблюдений;
The logical frameworks presenting the results used to justify resource requests were still to be monitored outside the enterprise resource planning system,
Логические схемы, содержащие результаты, используемые для определения потребностей в ресурсах, попрежнему контролируются вне системы планирования общеорганизационных ресурсов; в то же время,
the North-West of Russia", headed by the National Director Igor Kozhukhovsky,">participated in an active part in the business program of the forum, presenting the results of the Project on introduction of system of municipal energy management on the example of the Pskov region.
приняла активное участие в деловой программе форума, представив наработки Проекта по вопросам внедрения системы муниципального энергоменеджмента на примере Псковской области.
question has recently gathered, of the note by the President of the Security Council(S/2006/507) presenting the results of the work of the Council's Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions.
записку Председателя Совета Безопасности( S/ 2006/ 507), в которой излагаются итоги работы Неофициальной рабочей группы Совета по документации и другим процедурным вопросам.
Presenting the results of the research clearly and in summary form,the coordinates of the relevant agencies and the description of their fields of activity, this publication was able(and is still able) to distribute over a wide area the results of the research and constitutes a veritable informational tool with regard to professionals and local agents concerned with this problem.">
Публикации, в которых в четком и сжатом виде излагались результаты исследования, включая журнал" Деларезультаты исследования и представляют собой настоящий информационный инструмент для профессиональных работников и участников на местах, занимающихся этой проблематикой.">
Presenting the results, an expert from Norway explained that these options include whether reference levels should be established through political negotiations
Эксперт из Норвегии, представляя результаты этого исследования, отметил, что эти варианты включают установление базовых уровней на основе политических переговоров
Presenting the results of the survey conducted
Представляя результаты проведенного обследования
Результатов: 50, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский