ИЗ-ПОД - перевод на Английском

from
от
из
с
со
of
из
в
о
по
от
на
с
об
часть
в размере
under
под
по
в соответствии
согласно
в рамках
при
предусмотренных
в условиях
в разделе
out from under
из-под

Примеры использования Из-под на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Затем из-под престарелых молящихся были выдернуты кресла.
Chairs were then pulled out from under elderly worshipers.
Гражданский кодекс вышли из-под его пера.
the Civil code came from his pen.
Украли 3000 голов из-под носа Гранта.
Stole 3,000 head under Grant's nose.
Однако в итоге все чуть было не вышло из-под контроля.
However, in the end everything almost went out of control.
Блохи бегут из-под пола, из плинтусов.
Fleas run out from under the floor, out of baseboards.
Что это выглядывает у тебя из-под свитера?
What is hanging out under your sweater?
Гадали по стебелькам, которые вытягивали из-под скатерки на столе.
Gad stalks, which stretched from the tablecloth on the table.
А я спал на бутылке из-под текилы.
I slept on a bottle of tequila.
Рафи, и давно ты выполз из-под прикрытия?
Rafi, when did you crawl out from under the covers?
Его всегда было видно из-под большого пальца.
You could always see it under his thumb.
В процессе приготовления продуктов пар выходит из-под крышки 8.
Steam is released from the lid(8) bottom during cooking.
Пустая бутылка из-под вина.
Empty bottle of wine.
Я не могу украсть что-то прямо из-под носа Питера.
I can't steal something right under Peter's nose.
Который вытащили из-под меня.
That's been pulled out from under me.
В сдутом виде он не выступает из-под штанов.
It does not protrude from pants when deflated.
Это биологическое оружие, которое вышло из-под контроля?
Is it a biological weapon gone out of control?
А номер вы набирали из-под одеяла?
Did you type the number in under the blanket?
Как только мы выберемся из-под этой штуки.
Soon as we get out from under this thing.
Сопровождение выведения активов из-под обременений.
Support in releasing assets from encumbrances.
Я могу вывести тебя из-под купола.
I can get you out of the dome.
Результатов: 1998, Время: 0.1683

Из-под на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский