ИМЕТЬ АКТУАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ - перевод на Английском

be relevant
иметь отношение
иметь значение
относиться
соответствовать
быть актуальными
быть релевантными
быть полезны
быть уместным
оказаться полезными
являются актуальными
be of relevance
иметь значение
иметь отношение
быть актуальны
have relevance
иметь отношение
иметь значение
имеют значимость
be pertinent
иметь отношение
иметь актуальное значение
быть актуальными
считается релевантной
относиться

Примеры использования Иметь актуальное значение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вовторых, секретариат предполагает начать выпуск электронного бюллетеня для Сторон Монреальского протокола, в котором будут освещаться те мероприятия в рамках других форумов, которые могли бы иметь актуальное значение для работы Протокола.
Second, the Secretariat intends to initiate an electronic newsletter for the Parties to the Montreal Protocol that will highlight those activities in other forums that may be relevant to the work of the Protocol.
в соответствующих случаях, иметь актуальное значение для защиты журналистов.
where applicable, be relevant to the protection of journalists.
Ожидаемые результаты в области биоразнообразия лесов будут иметь актуальное значение для осуществления Конвенции о биологическом разнообразии,
Expected results on forest biodiversity will be relevant for the implementation of the Convention on Biological Diversity
в качестве двух основных источников методических указаний по разработке подхода, который будет иметь актуальное значение в условиях Региона.
the recommendations of the High-Level Commission as the two key sources of guidance in developing an approach that is relevant to the regional context.
что будет иметь актуальное значение при отслеживании воздействия изменений климата
which will be relevant in tracking the impacts of climate change
в Докладе определяются три широких области политики, которые, вероятно, будут иметь актуальное значение во многих НРС.
the Report identifies three broad policy areas which are likely to be relevant in many LDCs.
группы изомеров химических веществ, может иметь актуальное значение с точки зрения будущих предложений относительно включения других химических веществ.
groups of isomers of chemicals proposed by Parties may be relevant to future proposals for the listing of other chemicals.
вопросам существа, которые могут иметь актуальное значение для дискуссий по бюджету.
substantive issues that may be of relevance to budgetary discussions.
которые могут иметь актуальное значение для удовлетворения соответствующих требований,
standards that may have relevance in responding to requirements,
возможную передачу ряда лиц, обвиняемых по обвинительному заключению МТБЮ, в ведение национальных судов некоторый опыт которых может иметь актуальное значение и послужить подспорьем для властей СРЮ.
the ICTY to improve the competencies of national courts- including the possible transfer of some ICTY indictees to national courts- some of which experiences may be of relevance and assistance to FRY authorities.
в заключение приводятся некоторые замечания, которые могут иметь актуальное значение для Комиссии по миростроительству,
concludes with some observations that may be relevant to the Peacebuilding Commission,
которые могли бы иметь актуальное значение для работы Рабочей группы.
which could be of relevance to the work of the Working Group.
его переносом на большие расстояния, будут иметь актуальное значение для других инициатив, таких, как Межправительственная группа экспертов по изменению климата( МГЭИК),
its long-range transmission are of relevance to other initiatives, such as the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC),
может иметь актуальное значение для выполнения положений указанной статьи.
the statement notes, could be relevant to the implementation of that article.
Наблюдателям предлагается предоставлять информацию, имеющую актуальное значение с точки зрения оценки соответствующих потребностей.
Observers, which are invited to provide information relevant to the needs assessment.
Данные имеют актуальное значение и не являются избыточными для целей электронной торговли;
The data are relevant and not excessive for electronic commerce purposes;
Перечень концепций, имеющих актуальное значение с точки зрения предлагаемой поправки по гидрофторуглеродам.
List of concepts relevant to the proposed amendment on hydrofluorocarbons.
III. Недавние изменения, имеющие актуальное значение в контексте осуществления статьи Х.
III. Recent developments relevant to Article X implementation.
Подтверждая необходимость выявления секретариатом партнерств, имеющих актуальное значение для осуществления Конвенции.
Reiterating the need for the secretariat to identify partnerships relevant to the implementation of the Convention.
Предоставлению общедоступной информации о национальных регламентационных постановлениях, имеющих актуальное значение для реализации целей настоящей Конвенции; и.
The provision of publicly available information on domestic regulatory actions relevant to the objectives of the Convention; and.
Результатов: 46, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский