имеют различныеимеют разныеотличаютсяобладают различнымибыть разныеобладают разнымиразличаютсяесть различныеоказывают различноепридерживаются различных
имеют различныеимеют разныеотличаютсяобладают различнымибыть разныеобладают разнымиразличаютсяесть различныеоказывают различноепридерживаются различных
имеют различныеимеют разныеотличаютсяобладают различнымибыть разныеобладают разнымиразличаютсяесть различныеоказывают различноепридерживаются различных
имеют различныеимеют разныеотличаютсяобладают различнымибыть разныеобладают разнымиразличаютсяесть различныеоказывают различноепридерживаются различных
Примеры использования
Имеют различные
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Если трубы имеют различные диаметры: используйте герметизирующую ленту.
If pipes have different diameters: insert sealing strip.
Эти приложения имеют различные функциональные возможности, повышают качество обслуживания клиентов.
These applications have different functionality, enhance quality of customer service.
Рабочие насадки, предназначенные для этого электроинструмента, имеют различные диаметры хвостика.
The operating tools for this machine have various shank diameters.
бюджетной поддержки имеют различные последствия.
budget support have various implications.
Пулестойкие стекла, которые мы предлагаем, имеют различные степени защиты.
Bullet-proof glasses which we offer have different degrees of defense.
Члены организации, являющиеся мирянами, имеют различные обязанности.
Its members are laypersons and have various responsibilities.
Различные флеш Бобслей игры имеют различные сюжеты.
Various flash game Bobsleigh have different subjects.
Зеркало и его символы имеют различные объяснения.
Mirror and its symbols have various explanations.
Веб- сайты разнообразны и имеют различные требования.
There are different websites that have different requirements.
Различные типы батарей имеют различные особенности.
Different types of batteries have different characteristics.
Эта теорема и обратная к ней имеют различные применения.
This theorem and its converse have various uses.
Объекты в области фокусировки имеют различные фокусные расстояния.
The subjects in the focus area have different focal distances.
Главная и подчиненные детали имеют различные цвета.
The master and the slave parts have different colors.
В функциях используются статические объекты, а, следовательно, функции имеют различные внутренние состояние.
Functions use static objects and therefore have different inner states.
Обоснование: Зачастую различные браузеры отличаются в своих режимах работы или имеют различные ошибки.
Reason: Different browsers differ in behaviour or have different errors.
Это та сфера, в которой антимонопольные органы разных стран имеют различные полномочия.
This is an area where agencies have different powers.
Государства- члены имеют различные точки зрения на реформу финансовой системы ООН.
Member States had differing views on financial reform at the United Nations.
По мнению Специального докладчика, новые технологии имеют различные последствия для развития.
In particular, the Special Rapporteur believes that new technology has diverse effects on development.
Их элементы имеют различные торговые наименования или товарные знаки;
That their components bear different trade names or marks;
Естественно, что различные страны имеют различные приоритеты и различные понимания угроз.
It is natural for different countries to have different priorities and different threat perceptions.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文