HAVE VARYING - перевод на Русском

[hæv 'veəriiŋ]
[hæv 'veəriiŋ]
имеют различные
have different
have various
have distinct
have varying
have a variety
have differing
have diverse
имеют разные
have different
have differing
have various
have distinct
have varying
are different
have diverse
do not have the same
have separate
hold different
обладают различными
have different
have diverse
possess various
have differentiated
have varying
по-разному
differently
variously
vary
differentially
ways
various ways
обладают разной
have varying
have different
различаются
vary
differ
are different
distinguishes
differences
differentiates
have different
diverge
имеют неодинаковый
имеют разную
have different
are different
have varying

Примеры использования Have varying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The emissions and concentrations of those substances in the atmosphere as well as associated actions to address them have varying degrees of significance and urgency.
Эмиссии и концентрации этих веществ в атмосферу, а также связанные с этим действия по их устранению имеют разную степень важности и срочности.
For example, traders based in different locations will have varying access to trade-related services,
Например, участники торговых операций из разных районов имеют различный доступ к связанным с торговлей услугам,
The prediction model can have varying levels of sophistication
Модель предсказания может иметь разные уровни изощренности
Water tours have varying degrees of difficulty,
Водные туры имеют различную степень сложности,
It is natural that, depending on the item under discussion, Member States will have varying degrees of interest.
Естественно, что в зависимости от находящегося на обсуждении пункта государства- члены будут иметь различную степень заинтересованности.
individuals who engage with the network have varying levels of literacy and of formal education.
кто участвует в работе сети, имеют разное образование и уровень грамотности.
programme- the above challenges have varying significance.
программа- вышеупомянутые проблемы имеют различное значение.
which can have varying degrees of severity.
которая может обладать различной степенью выражен¬ ности».
the things you wrote, which have varying qualities.
давлением написанного тобою, что имеет различные качества.
may have varying significances.
может иметь разные значения.
Countries have varying levels of information on REDD-plus
Страны располагают различным объемом информации о СВОД-
Member States have varying capacities to respond to the volume of documentation generated by the United Nations system.
Государства- члены располагают различными возможностями реагирования на объем документации, производимой системой Организации Объединенных Наций.
The interlinkages, combined with the multiplicity of human activities which have varying impacts on the interlinkages,
Взаимозависимость, на которую накладывается интенсивность человеческой деятельности, поразному сказывающейся на этой взаимозависимости,
All these groups have varying lineups; the Avengers in particular,
Все эти группы имеют переменные составы; в число членов команды Мстителей,
quantifi cation of GHG emissions from waste management all have varying objectives, boundaries and scopes.
количественной оценки выбросов парниковых газов при управлении отходами, при этом все они имеют разные цели, границы и объемы.
some tissue types may have varying concentrations of one over another.
разные типы тканей могут отличаться по соотношению их концентраций.
development and therefore have varying needs that require tailored and targeted international support.
развития и следовательно имеют различные потребности, для удовлетворения которых необходимо оказание адресной и целенаправленной международной помощи.
income taxes have varying impacts on women and men.
подоходные налоги по-разному влияют на женщин и мужчин.
modern historians have varying views about the real importance of such factors.
современные историки по-разному оценивают реальное значение подобных факторов.
played by opiates and certain other substances which have varying degrees of therapeutic usefulness
признается двоякое действие опиатов и некоторых других веществ, которые обладают разной степенью лечебного воздействия,
Результатов: 66, Время: 0.0731

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский