Примеры использования Имплементационного на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Проект имплементационного законодательства о незаконной торговле людьми был внесен на рассмотрение нижней палаты парламента 25 июня 2008 года.
Однако многие проекты в рамках имплементационного плана Региональной стратегии Организации Объединенных Наций еще не были профинансированы.
Разработал проект имплементационного законодательства Италии по применению Статута
Приветствует завершение разработки имплементационного программного обеспечения и учебных материалов, которые способствуют применению Технического руководства на местах;
Министерство юстиции Танзании рассматривает также наиболее приемлемые пути решения важного вопроса о принятии имплементационного законодательства.
Официально поделиться итогами арабского регионального имплементационного совещания с соответствующими заинтересованными сторонами и международным сообществом;
Однако механизмов обеспечения исполнения не существует, а проект имплементационного законодательства еще не завершен и властям не представлен.
при этом выражает сожаление в связи с отсутствием имплементационного указа.
В отсутствие решений Европейского союза имеющие обязательную силу резолюции Совета Безопасности о санкциях осуществляются посредством имплементационного указа.
подготовка проектов имплементационного законодательства.
Член, Подкомитет по изучению проблемы мелиорации затопленных прибрежных земель и разработке имплементационного законодательства.
Есть и еще ряд государств, которые до сих пор не приняли имплементационного законодательства, позволяющего им оказывать помощь Трибуналу.
Резолюция 1373( 2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций выполняется в Словакии через посредство соответствующего имплементационного законодательства.
Как член Имплементационного комитета, Маврикий полагает, что успех НЕПАД зависит от участия всего международного сообщества.
В дополнение к принятию имплементационного законодательства и обеспечению выполнения просьб Трибунала о содействии необходимо оказывать Трибуналу конкретную финансовую
Разработка Имплементационного плана на основе Общих мер в интересах общества со снижающейся рождаемостью 79.
сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, должны будут предоставить существенную техническую помощь в рамках имплементационного процесса.
Специальный советник проинформировал Совет о событиях, предшествовавших подписанию 23 ноября в Эр-Рияде инициативы ССЗ президентом Салехом и имплементационного механизма сторонами.
оценка должны рассматриваться в качестве одной из важнейших частей имплементационного процесса.
Мая 2014 года в Эль- Фашире была официально начата работа Имплементационного комитета по внутридарфурскому диалогу и консультациям.