ИНСПЕКТОРЫ ПРОВЕЛИ - перевод на Английском

inspectors conducted
inspectors held
inspectors undertook

Примеры использования Инспекторы провели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Инспекторы провели тщательный обзор нынешних механизмов взаимодействия между подразделениями Организации Объединенных Наций в Женеве и вынесли рекомендации,
The Inspectors have undertaken a detailed review of current collaboration among United Nations entities at Geneva and have made recommendations aimed at revitalizing
По прибытии на место инспекторы провели беседу с руководителем управления,
Upon arrival, the inspectors met with the officer in charge
За истекшие два месяца начиная с 27 ноября 2002 года инспекторы провели более 518 инспекций,
Over the past two months the inspectors have carried out more than 518 tours of inspection,
полученные уроки, инспекторы провели беседы с ключевыми должностными лицами ряда неучаствующих организаций системы Организации Объединенных Наций
lessons learned, the Inspectors conducted interviews with key officials from a number of non-participating United Nations and other international organizations,
Рыболовные инспекторы проводят в портах выборочные осмотры выгруженных уловов, чтобы удостовериться в их объеме.
Fisheries inspectors conducted random port inspections of landings to ascertain the amount of catch.
Инспекторами проведены расследования 455 несчастных случаев на производстве
The inspectors carried out 455 investigations of work accidents
Рекомендуется, чтобы в начале сезона все инспекторы проводили сравнительные инспекции.
It is recommended that all inspectors undertake comparison inspections early in the season.
На основе полученных ответов Инспектор провел беседы с должностными лицами участвующих организаций.
On the basis of the responses received, the Inspector conducted interviews with officials of participating organizations.
При содействии камбоджийского отделения 15 обученных правительственных трудовых инспекторов провели подготовку директоров,
With the assistance of the Cambodia office, 15 trained government labour inspectors conducted training for managers,
Инспекторы, проводившие настоящий обзор, считают, что необходимо и далее развивать мобильность персонала в Организации Объединенных Наций.
The Inspectors who carried out the present review believe that there is a need to further develop staff mobility within the United Nations.
Трудовые инспекторы проводят расследования по случаям получения травм в соответствии с инструкциями по расследованию серьезных, смертельных и коллективных производственных травм.
Work inspectors carry out injury investigations according to the instructions on investigating serious, deadly and collective work injuries.
На основе полученных ответов Инспектор провел беседы с должностными лицами отдельных участвующих организаций лично
On the basis of the responses received the Inspector conducted interviews with officials of selected participating organizations in person,
В рамках этого подхода каждый инспектор проводит свою собственную оценку( подлежащую коллегиальному обзору)
In this approach, each inspector carries out his or her own evaluation(subject to peer review),
При подготовке настоящего доклада Инспектор провел беседы с представителями ряда организаций системы Организации Объединенных Наций,
In preparing the present report, the Inspector conducted interviews with representatives of a number of United Nations system organizations,
Главный инспектор провел пресс-конференцию, на которой он рассказал о том, что было достигнуто во время визита,
The Chief Inspector held a press conference at which he spoke of what had been accomplished during the visit,
Производители будут иметь право поручить другому инспектору провести подтверждающую инспекцию в случае вызывающих споры результатов инспекции.
In the case of a disputed inspection, growers will be entitled to ask for a confirmatory inspection to be conducted by another inspector.
Это поможет Вашему агенту лучше понять Ваши требования и поможет инспектору провести более эффективную инспекцию.
It helps your quality control agent understand your requirements, and helps the inspector carry out an effective inspection.
УРР и Управление главного инспектора провели параллельные ревизии одной крупной страновой программы, причем УРР проверяло деятельность
For one major country programme, OAI and the OIG conducted concurrent audit missions, with OAI covering UNDP activities(as principal recipient)
Все инспекторы, проводящие такие интервью, проходят инструктаж с тем,
All the caseworkers that carry out such interviews receive basic training,
на основе полученных ответов Инспектор провел собеседования с должностными лицами в Штаб-квартире ИКАО, а также в ее Европейском
on the basis of the responses received the Inspector conducted interviews with officials at ICAO headquarters as well as at the European
Результатов: 61, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский