ИНСТИНКТА - перевод на Английском

instinct
инстинкт
интуиция
чутье
инстинктивно
порывом
инстинктивным
instincts
инстинкт
интуиция
чутье
инстинктивно
порывом
инстинктивным
instinctual
инстинктивные
инстинкта
инстинктивно

Примеры использования Инстинкта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
можно обучить, но у него никогда не будет того, что есть у тебя- инстинкта убийцы.
he will never have what you have, the killer instinct.
Как дело инстинкта, тело обычно быстро реагирует на изменения в количество пищи,
As a matter of instinct, the body usually reacts quickly to changes in the amount of food you consume,
принудительным направлением инстинкта в прикладные области применения,
forcible channeling of instinct into a spurious field of application,
Столько, сколько покер является игрой инстинкта, характер, чтение ваших оппонентов
As much as poker is a game of instinct, character, reading your opponents
Но в сегодняшнем грузинском правительстве инстинкта защиты интересов Грузии на таком уровне, как видно, уже не существует».
Yet currently Georgian authorities apparently don't have the instinct of protecting country's interest at such a high level.”.
воинских парадов приводит его к страшным размышлениям о сомнительности инстинкта свободы в человеке.
provoked Cioran terrible meditations, about the precariousness of the instinct of freedom in man.
первая одарена божественным разумом, тогда как вторая лишь способностью инстинкта.
although the former is endowed with divine intelligence, the latter with instinctual faculty alone.
Помощь, которую мы хотим оказать беспомощному человеку, является, главным образом, непроизвольным результатом инстинкта сочувствия, который был первоначально приобретен как часть« социальных инстинктов»,
The aid which we feel impelled to give to the helpless is mainly an incidental result of the instinct of sympathy, which was originally acquired as part of the social instincts,
У постельного клопа нет инстинкта избегания высоких звуков, и потому даже при
A bed bug does not have an instinct for avoiding high sounds,
только на уровне инстинкта, в котором проживает все многочисленное семейство высших млекопитающих.
only on a level of instinct, that all the fairly large mammal families live on.
Если ставить во главу угла только собственные потребности, то получится, что у многих предназначение сведется к утолению инстинкта продолжения рода, голода, и всему, что связано с их животным началом.
If you put at the forefront only their own needs, it turns out that many destinations will be reduced to to satisfaction of instinct of procreation, hunger, and everything that is connected with their livesotnym beginning.
условиях нормального правительства из Тбилиси в ответ должна быть направлена маленькая нота протеста… Но в сегодняшнем грузинском правительстве инстинкта защиты интересов Грузии на таком уровне, как видно, уже не существует».
Tbilisi should have sent a little protest note… Yet currently Georgian authorities apparently don't have the instinct of protecting country's interest at such a high level.”.
влиянию стадного инстинкта и ее изменение может практически мгновенно вызывать приток
subject to herd instincts and thus capable of moving vast volumes of funds out of,
основного животного инстинкта- инстинкта силы и слабости.
the chief animal instinct- the instinct of strength and weakness.
Но инстинкт Роя говорит ему, кто Вы есть.
But Roy's instinct tells him what you are.
Этот инстинкт выживания управляет всем нашим поведением.
This survival instinct drives all our behaviours.
Моим инстинктом было бы бежать.
My instinct would be to run.
Твоим вторым инстинктом будет опять обманывать нас.
Your second instinct will be to lie to us.
Тем не менее, инстинкт самосохранения у украинских политиков почему-то не работает.
Nevertheless, politicians' instinct of self-preservation doesn't work out.
Материнский инстинкт сильнее всех остальных.
Maternal instinct is stronger than all the others.
Результатов: 87, Время: 0.0381

Инстинкта на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский