ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА - перевод на Английском

institutional system
институциональной системы
организационной системы
институционная система
institutional framework
институциональные рамки
институциональной основы
институциональной базы
институциональной структуры
организационные рамки
организационной основы
организационной структуры
институциональных механизмов
организационной базы
институциональной системы
institutional set-up
институциональный механизм
институциональная структура
организационную структуру
институциональное устройство
институциональная система
организационных устройства
организационная система

Примеры использования Институциональная система на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальная институциональная система обеспечения жильем действует на основе принципов равенства,
The national housing framework is governed according to the principles of equity, accessibility
В целом, ясно, что существующая институциональная система для детей не способна обеспечить их адекватными стандартами ухода, отвечающими наилучшим интересам ребенка.
In general, the institutional system for children is clearly incapable of guaranteeing them a standard of care consistent with their best interests.
Они не играют заметной роли в жизни общества, поскольку институциональная система ориентирована на интересы трех указанных народов.
They had low visibility within the society since the institutional system was focused on the interests of the three constituent peoples.
В Республике Узбекистан создана законодательная база и институциональная система приема и рассмотрения обращений граждан о неправомерных действиях государственных органов
Uzbekistan has established a legislative basis and an institutional system for receiving and reviewing citizens' communications concerning unlawful acts by State authorities
новая законодательная и институциональная система обеспечивает защиту прав человека всех граждан,
its new legislative and institutional framework protected the human rights of all its citizens,
Они включают такие элементы, как оценка ситуации в области охраны окружающей среды и здоровья, институциональная система, основа для разработки политики
They include an assessment of the environment and health situation, institutional set-up, the policy-setting and legal frameworks, and the degree
Хотя в Сербии создана солидная правовая и институциональная система защиты и поощрения прав детей,
While there was a solid legal and institutional framework for the protection and promotion of children's rights in Serbia,
В то же время получила развитие институциональная система, в которую вошли различные исследовательские центры,
An institutional system was simultaneously established and links the various research centres
К концу третьего десятилетия нашей демократии у нас уже была создана такая институциональная система, при которой власть перестала принадлежать одной только исполнительной ветви,
At the end of the third decade of our democracy, we had an institutional system that had ceased to be the monopoly of the executive branch
В целях предупреждения насилия в отношении женщин в семье была создана институциональная система, объединяющая круглосуточную линию бесплатной телефонной связи, региональные кризисные центры с общенациональным охватом и один приют, место расположения которого в определенных ситуациях сохраняется в тайне.
In order to prevent domestic violence against women, an institutional system had been set up consisting of a round-the-clock toll-free telephone service, regional crisis centres with nationwide coverage and a secret shelter.
в Алжире более нет Государственного совета, а существует институциональная система, основанная на всеобщих выборах,
longer existed in Algeria; it had been replaced by an institutional system based on universal suffrage,
где создана успешная институциональная система, соответствующая правовая и нормативная база и разработано множество финансовых схем по усовершенствованию энергоэффективности.
specialists from Sweden and Finland, where the Institutional System, Legislations and Normative base is well organized and several Financial Schemes in Improvement of Energy Efficiency has been developed.
С принятием этого закона была создана новая институциональная система, состоящая из Консультативного комитета,
This legislation introduced a new institutional framework comprising the Consultative Council, whose main function
В этой связи Венгрия создала уникальную институциональную систему, функционирующую с помощью государственных субсидий.
Therefore, Hungary has established a unique institutional system operated with state subsidies.
Изменить институциональную систему защиты прав человека в Гватемале.
Redesign the human rights institutional system of Guatemala.
Она призвала продолжать процесс укрепления правовой и институциональной системы.
It encouraged continued strengthening of the legal and institutional framework.
Польша положительно оценила многочисленные изменения в правовой и институциональной системе.
Poland welcomed numerous developments in the legal and institutional system.
Латвия разработала современное всеобъемлющее законодательство и институциональную систему для защиты прав человека.
Latvia has developed modern comprehensive legislation and an institutional system for the protection of human rights.
Совет категорически отвергает любые попытки подорвать демократическую институциональную систему в Эквадоре.
The Council strongly rejects any attempt to disrupt the democratic institutional system in Ecuador.
Целевой фонд ЕЭК для разработки институциональных систем уменьшения опасности бедствий в Тиморе- Лешти.
EEC Trust Fund for Disaster Risk Management Institutional Systems Development in Timor-Leste.
Результатов: 73, Время: 0.0603

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский