Примеры использования Институциональную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Таким образом, Генеральный секретарь несет институциональную ответственность перед государствами- членами за должное руководство работой Организации
Эти инструменты должны найти институциональную, правовую и политическую поддержку в странах,
Группа тщательно изучила институциональную и правовую базу деятельности по предотвращению промышленных аварий, обеспечению готовности к ним и ликвидации их последствий в Румынии.
обеспечивая институциональную и административную основу, опираясь на которую функционируют их штаб-квартиры в Найроби.
Ii укрепить институциональную и правовую основу для управления имущественными правами,
Укреплять институциональную и фактическую охрану прав детей
укреплять институциональную и нормативную базу,
призванный помочь странам- партнерам укрепить свою институциональную и кадровую базу.
Он также указал, что правительство решительно стремится ликвидировать институциональную дискриминацию в отношении женщин.
Тем не менее была отмечена необходимость рассмотреть возможность реформирования процесса принятия Конференцией решений, что позволило бы создать институциональную структуру нормотворчества, способствующую продвижению переговоров.
поскольку они разрушают институциональную и духовную основу" хорошей экономики.
Кроме того, совместная деятельность ПДФ и региональных партнеров позволяет создавать на регулярной и систематической основе институциональную сеть, которая ранее отсутствовала.
имеющих институциональную основу.
В области финансовых услуг такие положения, в частности, регулируют предложение новых продуктов в сфере финансовых услуг и институциональную и юридическую форму их поставки.
Согласно этому документу, правительство намерено упрочить созданную институциональную и правовую базу.
создать кодифицированную институциональную систему.
сохранить институциональную« память» и развивать партнерство с гражданским обществом.
МАБ награжден знаком качества CAMEQ как первый в Казахстане вуз сферы бизнес образования, успешно прошедший институциональную международную аккредитации.
Секретариат также разработал совместную институциональную основу для проекта развития дигитальной экономики, который будет осуществляться Группой специалистов ЕЭК ООН по развитию предпринимательства с использованием Интернета в тесном сотрудничестве с правительством Грузии.
должна предполагать участие широкого круга субъектов и институциональную ответственность, в том числе политическую приверженность высших эшелонов руководства,