ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ - перевод на Английском

institutional relationship
институциональных отношений
институциональной связи
институциональные взаимоотношения
организационные связи
организационных отношениях
институциональную взаимосвязь
institutional relationships
институциональных отношений
институциональной связи
институциональные взаимоотношения
организационные связи
организационных отношениях
институциональную взаимосвязь

Примеры использования Институциональных отношений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отношений не возникает: любой запрос о сотрудничестве или возможность налаживания взаимодействия должны рассматриваться в каждом отдельном случае с учетом конкретных обстоятельств, хотя">общий характер институциональных отношений и может являться одним из доводов для принятия того или иного решения.
relationship: each request or opportunity for cooperation must be considered on its own merits,">though the overall nature of the institutional relationship may form part of the background to particular decisions.
предусматривать возможность установления более существенных институциональных отношений между Организацией Объединенных Наций
also the possibility of establishing a more substantial institutional relationship between the United Nations
a основ государства и институциональных отношений между государством и НФДС;
the structures of the State and institutional relations between the State and PFDJ;(b)
дипломатической координации и укреплению институциональных отношений с организациями системы Организации Объединенных Наций,
diplomatic coordination and to strengthening institutional relations with the organizations of the United Nations system,
Третья задача заключается в развитии институциональных отношений Комиссии с главными органами Организации Объединенных Наций,
The third objective is to develop the institutional relationship between the Commission and the principal bodies of the United Nations,
Исполнительный директор по оперативным программам и институциональным отношениям( Марсио ФАВИЛЬЯ) 22.
The Executive Director for Operational Programmes and Institutional Relations(Márcio FAVILLA) 22.
Исполнительный директор по оперативным программам и институциональным отношениям( Марсио ФАВИЛЬЯ)
The Executive Director for Operational Programmes and Institutional Relations(Márcio FAVILLA)
Институциональные отношения с Африканским союзом см. S/ 2004/ 20/ Add. 46.
Institutional relationship with the African Union see S/2004/20/Add.46.
Институциональные отношения с Африканским союзом 19 ноября 2004 года;
Institutional relationship with the African Union 19 November 2004;
Институциональные отношения и мобилизация ресурсов в целях развития через туризм.
Institutional relations and resource mobilization for development through tourism.
Создание глобальной коалиции- институциональные отношения.
Build a global coalition- Institutional relationships.
Институциональные отношения Нигерия с Африканским союзом 5084- е заседание.
Institutional relationship with the African Union.
Офис Исполнительного директора, ответственного за оперативные программы и институциональные отношения.
Office of the Executive Director for Operational Programmes& Institutional Relations.
Институциональные отношения с Африканским союзом.
Institutional relationship with the African Union.
Секретариат ЮНВТО создал программу, отвечающую за институциональные отношения и привлечение ресурсов.
The UNWTO Secretariat established a programme that is responsible for Institutional Relations and Resource Mobilization.
Он подчеркнул необходимость перехода на институциональные отношения с европейскими структурами.
He attached importance to the necessity of starting institutional relations with the European structures.
Росалия Льорет является руководителем по институциональных отношениям в Европейской ассоциации интернет- издателей
Rosalía Lloret is Head of Institutional Relations at the Online Publishers Association Europe
Наиболее важным здесь является требование об устранении искусственно созданного неравенства в институциональных отношениях между Советом Безопасности
The most important requirement is to correct the artificial imbalance in the institutional relationship between the Security Council and the General Assembly,
Подобное новаторство получает признание посредством присуждения<< печати одобрения>>, которая действительна в течение 12 месяцев и свидетельствует о приверженности предприятия делу обеспечения равенства полов во всех своих институциональных отношениях.
Such innovation is recognized by awarding a seal of approval that is valid for 12 months and demonstrates the enterprise's commitment to gender equity in all its institutional relations.
Исполнительный директор по оперативным программам и институциональным отношениям действует в качестве секретаря
The Executive Director for Operational Programmes and Institutional Relations acts as its Secretary
Результатов: 41, Время: 0.0506

Институциональных отношений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский