ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ - перевод на Английском

institutional changes
институциональные изменения
институциональных преобразований
институциональных перемен
организационные изменения
организационных преобразований
институциональная перестройка
institutional transformation
институциональных преобразований
институциональная трансформация
организационные преобразования
организационной перестройки
institutional reforms
институциональной реформы
организационной реформы
институционная реформа
учрежденческой реформы
institutional change
институциональные изменения
институциональных преобразований
институциональных перемен
организационные изменения
организационных преобразований
институциональная перестройка
institutional transformations
институциональных преобразований
институциональная трансформация
организационные преобразования
организационной перестройки

Примеры использования Институциональных преобразований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
выступает катализатором институциональных преобразований и способствует развитию современного предпринимательства.
catalyses institutional change and breeds modern entrepreneurship.
Как представляется, эта реформа" шоковой терапии", которая осуществлялась без соответствующих тарифных и институциональных преобразований, не оправдала ожиданий.
This"shock-therapy" reform, which took place without appropriate tariff and institutional reform, appears to fall short of expectations.
Мобилизация социального капитала требует институциональных преобразований, которые содействуют созданию возможностей для бедных слоев населения
Mobilizing social capital calls for institutional changes which support empowerment of the poor and the full realization
Перспективой дальнейших исследований является определение направлений институциональных преобразований структуры форм богатства страны с учетом определенных тенденций его актуальных трансформаций.
Prospect of further research is identifying the directions for institutional change of the forms structure in terms of the country's wealth, taking into account specific trends of its topical transformations.
Исследование формирования отчетности в условиях институциональных преобразований реализовано в неразрывной связи с производственными
Study of formation of reporting under conditions of institutional transformations is realised in close connection with production
Если в результате институциональных преобразований новые институты не будут выполнять объективно обусловленных функций,
If new institutes, in the result of institutional transformations, would not perform objectively conditioned functions,
Целью данного исследования является выявление истинных причин институциональных преобразований данного рынка в России,
The aim of this study is to identify the true causes of the institutional changes in the Russian market,
способствуя увеличению скорости институциональных преобразований и повышению их эффективности.
promoting increase in speed of institutional transformations and increase of their efficiency.
Приоритетным направлением деятельности руководства организации является эффективное управление процессом институциональных преобразований и переориентации программ.
Successful management of the process of institutional change and programme refocusing is the priority for the organization's management.
осуществим два крупных изменения, которые дополнят наши планы институциональных преобразований.
we will address two areas which complement our plans for institutional transformation.
в частности в области институциональных преобразований.
in particular in the area of institutional change.
определяет задачи институциональных преобразований научно-технической сферы на современном этапе развития рыночной экономики России.
defines the tasks of institutional transformation of scientific and technical sphere at the present stage of development of market economy in Russia.
Персонифицированные взаимодействия партнеров в локальных и глобальных социальных сетях/ Теория и практика институциональных преобразований в России/ Сборник научных трудов под ред.
Personalized partners interaction in local and global social networks/ Theory and practice of institutional reforms in Russia/ Proceedings ed.
В 2007 году ЮНИФЕМ способствовал осуществлению позитивных институциональных преобразований во взаимодействии со все более широким кругом национальных
In 2007, UNIFEM contributed to positive institutional changes with a broader range of national and regional partners,
Поэтому важная задача международного сообщества на предстоящие годы сводится к тому, чтобы содействовать проведению необходимых институциональных преобразований, отражающих растущее значение развивающихся стран в мировом сырьевом хозяйстве,
A major task for the international community in the years ahead is to facilitate the necessary institutional changes that reflect the growing importance of developing countries in the global commodity economy,
преследует цель обеспечить завершение нашего процесса институциональных преобразований в течение следующих двух двухгодичных периодов.
which builds on the 2006-2009 organizational development process and aims to complete our institutional transformation over the next two bienniums.
Правительство взяло на себя обязательство содействовать проведению правовых и институциональных преобразований, облегчающих, регулирующих
The Government pledged to promote legal and institutional reforms to facilitate, regulate and guarantee such participation;
направленных на осуществление необходимых институциональных преобразований в целях более эффективного поощрения и защиты прав человека.
to prepare initiatives on the institutional changes required for better promotion and protection.
подготовке предложений по выполнению международных договоров в области прав человека и по вопросам институциональных преобразований.
to human rights and to prepare proposals on the implementation of international human rights law and on institutional transformation.
В своей концепции достойной работы для всех женщин и мужчин МОТ рассматривает гендерное равенство в качестве ключевого элемента процесса осуществления социальных и институциональных преобразований для обеспечения справедливости и роста.
ILO considers gender equality as a key element in its vision of Decent Work for All Women and Men for social and institutional change to bring about equity and growth.
Результатов: 112, Время: 0.041

Институциональных преобразований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский