ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТА - перевод на Английском

Примеры использования Интересы клиента на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представляя интересы Клиента в государственных органах
Representation of Client's interests before public authorities
Под руководством партнера Ильи Костина интересы клиента в Хозяйственном суде города Киева представляли старший юрист компании Виталий Савчук и юрист Наталья Абрамович.
Senior associate Vitalii Savchuk and associate Natalia Abramovych, guided by partner Illya Kostin, represented interests of the client in the Commercial Court of Kyiv.
рачительного хозяина и беречь интересы Клиента, насколько Банк- это может
the Bank must protect the Customer's interests as much as the Bank can
Адвокаты Юридической компании« Правовой Альянс» успешно защитили интересы Клиента, одного из лидеров рынка частных медицинских услуг,
Legal Alliance attorneys-at-law successfully defended the interests of the Client, being one of the leaders of private medical services providers,
Интересы клиента в споре представляла адвокат и старший юрист ЮК« Правовой Альянс» Ирина Шляховская.
Interests of a client in the dispute were represented by Iryna Shlyakhovska, senior associate at Legal Alliance Company.
Интересы клиента всегда были приори- тетны для компании" КАРВАН- Л",
Interests of customers were always high priority for"KARVAN-L" company,
Партнеры» будет представлять интересы Клиента в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Украины.
Lavrynovych& Partners will represent the Client's interests in the International Commercial Arbitration Court at the Chamber of Commerce and Industry of Ukraine.
Данные используются активно, учитывая интересы Клиента и в период, когда применение данных необходимо для выполнения цели оказания услуги.
The data is actively used in keeping with the interests of the Customer and in the period when using the data is necessary for the purpose of the provision of the service.
В любом случае интересы клиента обладают преимуществом по сравнению с интересами Банка
In any case, the customer's interests are given priority over interests of the Bank
защищаем интересы клиента по другим возможным позициям.
protect the interests of the client on the other possible positions.
мы могли на должном уровне представлять интересы клиента, а мистер Гарднер
we can properly represent the client's interests, and Mr. Gardner
которая позволяет эффективно сбалансировать интересы клиента и банка на основе автономии сторон.
which effectively balanced the interests of the client and the bank on the basis of party autonomy.
который впоследствии будет представлять интересы Клиента.
which will subsequently represent the interests of the Client.
При производстве и реализации в первую очередь учитываются требования и интересы клиента.
In the production and implementation, first of all, the requirements and interests of the client are taken into account.
Основным ориентиром в работе для нас является достижение целей, эффективно позволяющих защитить интересы клиента.
The main guideline of our work is to reach the goals that allow us to efficiently protect our customer's interests.
оценке предложений конкурсных торгов, в связи с чем были нарушены права и законные интересы Клиента.
at the review and evaluation of competitive bidding proposals in connection with what rights and legitimate interests of the Client were violated.
Мы успешно сопроводили указанное исковое заявление и защитили интересы Клиента в суде.
We have successfully supported the mentioned appeal and defended the interests of the Client in the court.
В России такая переписка получает статус защищенной, только если интересы клиента защищает лицо, имеющее статус адвоката.
In Russia, such correspondence is protected only if the client is represented by a person who is a has a status of attorney(“advokat”).
эти попытки могли затронуть интересы Клиента;
if such attempts could affect the Customer's interests;
нашей компании удалось не только избежать рассмотрения дела в« недружественном» третейском суде, но удовлетворить интересы Клиента, избежав при этом длительного судебного процесса.
experts of our firm managed not only to avoid hearing of the case in"unfriendly" arbitration but to satisfy Client's interests and avoid lasting litigation.
Результатов: 115, Время: 0.0393

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский