ИНФОРМИРОВАЛ КОМИТЕТ - перевод на Английском

informed the committee
проинформировать комитет
информировать комитет
сообщить комитету
комитету информацию
уведомить комитет о
briefed the committee
информировать комитет
проинформировать комитет
reported to the committee
доклад комитету
доложить комитету
сообщать комитету
подотчетны комитету
отчитываться перед комитетом
представить комитету
advised the committee
консультировать комитет
сообщить комитету
консультирование комитета
apprised the committee

Примеры использования Информировал комитет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представитель Канады, Координатор неофициальных консультаций по данному пункту, информировал Комитет о результатах неофициальных консультаций.
The representative of Canada, Coordinator of the informal consultations on this item informed the Committee on the results of informal consultations.
Представитель Португалии, являющийся координатором неофициальных консультаций по данному пункту, информировал Комитет о результатах неофициальных консультаций.
The representative of Portugal, coordinator of informal con-sultations of this item, informed the Committee on the results of informal consultations.
На 45- м заседании 6 декабря заместитель Председателя Комитета г-н Ришард Рысиньский( Польша) информировал Комитет о результатах неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции.
At the 45th meeting, on 6 December, the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Ryszard Rysinski(Poland), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the draft resolution.
Представитель Сингапура, являющийся координатором неофициальных консультаций по этому вопросу, информировал Комитет о результатах неофициальных консультаций.
The representative of Singapore, coordinator on this agenda item, informed the Committee on the results of informal consultations.
Представитель Генерального секретаря информировал Комитет о возможности делегирования еще большего объема полномочий на места.
The Committee was informed by the representative of the Secretary-General that there is room for more delegation of authority to the field.
Я информировал Комитет на его прошлой сессии о тех концептуальных рамках, которые мы разработали для того, чтобы наполнить практическим содержанием наш отклик на этот призыв.
I had informed the Committee at its last session about the conceptual framework that we had developed to give substance to this response.
Председатель Группы африканских государств информировал Комитет о том, что Группе необходимо провести дополнительные консультации по вопросу о выдвижении кандидатуры на пост Докладчика Комитета..
The Committee was informed by the Chairman of the African Group that the Group required further consultations on the matter of nominating a candidate from the Group for the office of Rapporteur of the Committee..
Далее он информировал Комитет о юридических изменениях
He proceeded to inform the Committee about legal changes
Секретариат информировал Комитет на неофициальной сессии 30 июня 2006 года о возможных последствиях для бюджета по программам,
The Secretariat had briefed the Committee in informal session on 30 June 2006 of the possible programme budget implications,
Помощник Генерального секретаря информировал Комитет о важной договоренности, достигнутой между персоналом
The Assistant Secretary-General had briefed the Committee on the considerable agreement reached between staff
Председатель информировал Комитет о том, что принятие решений по проектам резолюций A/ C. 1/ 65/ L. 59 и A/ C. 1/ 65/ L. 60 откладывается.
The Chair of the Committee informed the Committee that action on draft resolutions A/C.1/65/L.59 and A/C.1/65/L.60 would be deferred.
Председатель Комиссии ревизоров информировал Комитет о том, что Комиссия приступит к выполнению этой специальной задачи в апреле 2008 года.
The Committee was informed by the Chairman of the Board of Auditors that the Board would undertake this special assignment in April 2008.
Впоследствии Координатор ЕС/ ОБСЕ по санкциям информировал Комитет о том, что при контрабанде оружия применяются весьма изощренные методы.
Subsequently, the Committee was apprised by the EU/OSCE Sanctions Coordinator that arms smuggling involved very sophisticated techniques.
последний информировал Комитет о том, что он более не выступает от имени автора.
but the latter has informed the Committee, in a note received by it on 3 March 2003, that he is no longer acting for the author.
2 июня координатор неофициальных консультаций по основной предварительной повестке дня Маурисио Эсканеро( Мексика) информировал Комитет о ходе этих консультаций.
2 June, the Facilitator for the informal consultations on a preliminary substantive agenda, Mauricio Escanero(Mexico), informed the Committee on the progress of those consultations.
На 233м заседании 6 марта 2002 года представитель Соединенных Штатов информировал Комитет по вопросу о грузовиках,
The United States briefed the Committee at its 233rd meeting, on 6 March 2002, on the issue of trucks shipped to Iraq under the Oil-for-Food Programme allegedly
В этой связи представитель Франции информировал Комитет о совместной инициативе его страны,
In that context, the representative of France reported to the Committee on the joint initiative which his country,
На обеих сессиях Комитета в 2011 году Евростат информировал Комитет о ходе работы Группы друзей Председателя по факторам,
Eurostat briefed the Committee on the status of the work of the Friends of the Chair on the barriers to the implementation of the 1993 System of National Accounts,
в свою очередь, информировал Комитет о программах, которые его страна осуществляет самостоятельно
in turn, reported to the Committee on the programmes which his country was implementing,
В этой связи начальник Группы гражданской полиции Департамента операций по поддержанию мира информировал Комитет о прогрессе, достигнутом в деле решения проблемы задержек с размещением сотрудников гражданской полиции в рамках операций по поддержанию мира и о числе случаев несвоевременной репатриации таких сотрудников.
In this connection, the Chief of the Civilian Police Unit of the Department of Peacekeeping Operations briefed the Committee on progress made to address the problem of delays in deployment and on the number of untimely repatriations of civilian police personnel in peacekeeping operations.
Результатов: 215, Время: 0.0476

Информировал комитет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский