ИНЦИДЕНТАХ - перевод на Английском

incidents
инцидент
случай
происшествие
авария
падающего
incident
инцидент
случай
происшествие
авария
падающего

Примеры использования Инцидентах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все пятеро были убиты в течении последних лет, в нескольких инцидентах.
The five were killed in recent years in a number of events.
Очень часто бывает, что мы узнаем о случившихся инцидентах лишь спустя несколько лет.
Quite often, we only learn about the incidents several years after the fact.
В течение июня не поступало сообщений о сколь- нибудь значительных межэтнических инцидентах.
During the month of June, no significant inter-ethnic incidents were reported.
В процессе подготовки сценариев следует изучить заключения об авариях и инцидентах на аналогичных хвостохранилищах.
During scenario description, records of accidents and near-misses at similar TMFs should be considered.
Телесных повреждений в этих инцидентах никто не получил.
There were no injuries in connection with the incidents.
Во время выборов Секция по правам человека МООНВС не подтверждала какихлибо сообщений об инцидентах на востоке Авейля в Северном Бахр- эль- Газале,
During the elections, the UNMIS Human Rights Section did not confirm any allegations of an incident in Aweil East, Northern Bahr el Ghazel,
Общее число представленных Группой рекомендаций и сообщений об инцидентах, в связи с которыми Комитет принимал последующие мерыа.
Cumulative number of recommendations and incident reports of the Panel followed upa by the Committee.
Черногория является участницей созданной МАГАТЭ Базы данных об инцидентах и незаконном обороте,
Montenegro is a member of the IAEA incident and trafficking database for illicit trafficking of nuclear
Наоборот, получение информации о наиболее недавних инцидентах может привнести смещение недавности,
Conversely, obtaining information about the most recent incident may introduce a recency bias,
В ходе обследования также собирается намного более подробная информация о криминальных инцидентах и воздействии преступлений на потерпевшего, чем об этом можно судить по полицейским данным.
This survey also collects much more detail about the crime incident and the impact of the crime on the victim than do police data.
ответственность за предоставление жилья, и является единственным ответственным при любых инцидентах относительно окончательного размещения клиента.
it is the sole responsibility of the accommodation provider to respond to any incident with regards to the final provision of accommodation.
В этой связи УКГВ указало на неполноту данных отчетов, так как полевой персонал Управления, возможно, не получает информацию о всех инцидентах.
In this regard, OCHA pointed out that these reports are not comprehensive as its field staff may not be receiving information on every incident.
Общее число сделанных Группой рекомендаций и представленных ею отчетов об инцидентах, по которым Комитет принял последующие мерыа.
Cumulative number of recommendations and incident reports of the Panel followed upa by the Committee.
Более того, Иран категорически отрицает свое участие в каких-либо других инцидентах, приписываемых ему в вышеупомянутом письме министра иностранных дел Ирака.
Moreover, Iran categorically denies its involvement in any other incident referred to in the above-mentioned letter of the Foreign Minister of Iraq.
Следует также отметить, что в обоих видах сообщений об инцидентах, как правило, приводятся консервативные оценки.
It should also be noted that both types of incident reporting generally provide conservative estimates.
В области научных исследований и сбора информации Сектор продолжал вести свои электронные базы данных, а также различные хронологические указатели, связанные с базой данных о террористических инцидентах.
In the area of research and information-gathering, the Terrorism Prevention Branch continued to maintain its electronic databases as well as various chronologies that were linked to the incident database on terrorism.
Персонал Организации Объединенных Наций, пострадавший в различного рода инцидентах в области безопасности 2009 и 2010 годы.
Number of United Nations personnel affected by type of security incident 2009 and 2010.
Организация Объединенных Наций не получила информации о каких-либо отклонениях, инцидентах или нарушениях Закона о выборах.
The United Nations had received no information about any major irregularity, incident or breach of the Electoral Law.
В этих инцидентах было убито по меньшей мер 20 человек и еще больше было ранено.
At least 20 people were killed in the incidents, and many more were injured.
Подробная информация о подобных инцидентах почерпнута из вторичных источников,
The details of the incident are derived from secondary sources,
Результатов: 881, Время: 0.3885

Инцидентах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский